"رأي أحدكم" - Traduction Arabe en Turc

    • gören oldu
        
    • gören var
        
    • ı gören
        
    Tamam, çocuklar. Onu keseceğini gören oldu mu? Open Subtitles حسنا يا رفاق هل رأي أحدكم أي منهم يجرحها؟
    Buralarda uçak gemisi gören oldu mu? Open Subtitles هل رأي أحدكم طائرة تتحطم هُنا؟
    Aranızda bu puştu önceden gören oldu mu? Open Subtitles هل رأي أحدكم ابن اللعينةِ هذا مِن قبل؟
    - Çocuklar, karımı gören var mı? Open Subtitles هل رأي أحدكم زوجتي ؟
    Clara! Clara'yı gördünüz mü? Clara'yı gören var mı? Open Subtitles هل رأي أحدكم كلارا؟
    Eğer içinizde Johnny Truelove'ı gören olursa... Open Subtitles إذ رأي أحدكم جوني ترولوف
    Paltomu gören oldu mu? Open Subtitles هل رأي أحدكم معطفي؟
    Montumu gören oldu mu? Open Subtitles هل رأي أحدكم معطفي؟
    "Hiçbir yer Gezegeni"mi gören oldu mu? Open Subtitles هل رأي أحدكم كتابي "كوكب اللامكان"؟
    Jackson'ı gören oldu mu? Open Subtitles هل رأي أحدكم "جاكسون" ؟
    Annemi gören oldu mu? Open Subtitles مهلاً، هل رأي أحدكم أمي؟ {\fad(1000,500)}♪ ... لربما خلال اسبوع أو اثنين ♪ -
    Gloria'yı gören oldu mu? Open Subtitles - هل رأي أحدكم (جلوريا)؟ - !
    Clara! Clara'yı gören var mı? Open Subtitles هل رأي أحدكم كلارا؟
    - John'u gören var mı? Open Subtitles -هل رأي أحدكم "جون" ؟
    Severide'ı gören var mı? Open Subtitles {\pos(192,220)} هل رأي أحدكم (سيفرايد)؟
    Herkes Robin gören var mı? Open Subtitles هل رأي أحدكم (روبين) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus