"رؤية ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu görmek
        
    • Bunu görmeyi
        
    • Bunu görmen
        
    • Görebilir
        
    • Şuna bakabilir
        
    • göremedim
        
    • Görüyorum
        
    • Bunu görmeye
        
    • Bunu görmeniz
        
    • Bunları görmek
        
    • Bunu anlayamıyor
        
    • görebilirsiniz
        
    Her türlü bağlayacaksın o kemeri. Kimse Bunu görmek istemiyor. Open Subtitles فلترخي حزامك على اية حال لا أحد يود رؤية ذلك
    3 tane talihsiz olay, bu olabilir 7 tene talihsiz olay, ihtimal dışı ama 9 talihsiz olay-- Bunu görmek isterdim. Open Subtitles ثلاثة حوادث، ممكن، سبعة حوادث، هناك فرصة ضئيلة، ولكن تسعة حوادث، أريد رؤية ذلك.
    Bunu görmek istemezsin. Onun saati seni uyaracaktır. Bu arada göz damlasından nefret eder, iyi şanslar. Open Subtitles لن تود رؤية ذلك ساعتها مجهزة لتذكيرك بذلك وهي تكره ذلك لذا أتمنى لك التوفيق هل يعني هذا أنه حان وقت قطرتك؟
    Harika, Bunu görmeyi çok isterim, ama bu ters tepebilir. Open Subtitles .. عظيم و أنا أود رؤية ذلك . لكن و لكن هذا سيؤدي إلى نتائج عكسية
    Pisliğe bulaşmış olsa bile Bunu görmen hoş olmaz. Open Subtitles سواءً أكان فاسداً أم لا, لا تودين رؤية ذلك.
    Biz bu olası geleceği görebilirsek, başkaları da Görebilir. TED وإذا كنا نرى هذا المستقبل ممكنا , فالاخرين يمكنهم رؤية ذلك.
    Şuna bakabilir miyim? Bir saniye? Open Subtitles مهلاً هل يمكنني رؤية ذلك للحظة؟
    Rahibe arkanı dön. Bunu görmek istemezsin. Open Subtitles أيتها الأخت , حولي نظرك إلى الوراء , لن تودي رؤية ذلك
    Rahibe arkanı dön. Bunu görmek istemezsin. Open Subtitles أيتها الأخت , حولي نظرك إلى الوراء , لن تودي رؤية ذلك
    Bunu görmek zorunda olduğun için üzgünüm. Kesinlikle benim en iyi zamanım değil. Open Subtitles اعتذر عن اضطرارك الى رؤية ذلك بالتأكيد ليس ذلك افضل توقيت لي
    Neyse, insanlar Bunu görmek ister. Open Subtitles على أية حال ما أقصده هو أن الناس يحبون رؤية ذلك.
    Bunu görmek zorunda kaldığınız için özür dilerim ama belki ona biraz akıl verebilirsin bir sebepten buraya geldiğine göre. Open Subtitles أنا أسف لأنه توجب عليكم رؤية ذلك و لكن ربما يمكنك أن تعالجيه بما أنك هنا لسبب ما
    Ben buradayım çünkü kendine çok yüklendiğini düşünüyorum ve Bunu görmek istemem. Open Subtitles أنا هنا لأنني أعتقد أنك ستفسد الأمر على نفسك أكثر ولا أريد رؤية ذلك
    Sen değil. Unutma, Bunu görmek istiyorsun. Open Subtitles ليس أنت تذكري ، كنت تريدين رؤية ذلك
    Orada. Ama önce Bunu görmek istersin. Open Subtitles إنها هناك ولكن عليك رؤية ذلك أولا
    Bunu görmeyi istesem de sanırım fazla konuya dahilsin belki de soruları ben sormalıyım. Open Subtitles اود كثيرا رؤية ذلك لكن اضن انك قريب جدا من الموضوع ربما يجب ان اسأل
    Bunu görmen gerek. Open Subtitles تعالي هنا.. عليك رؤية ذلك.
    Sen ailenin beynisin, Charlie. Herkes bunu Görebilir. Open Subtitles أنت عقل عائلتك تشارلى يمكن لأى احد رؤية ذلك
    Henüz hindi bile göremedim. Ben- Open Subtitles ولم استطيع رؤية ذلك الشيء الذي يطفو فوق الديك الرومي..
    Internet'in geleceğinde güzellik Görüyorum, ama bunları göremeyeceğimizden endişeliyim. TED انا ارى الجمال في مستقبل الانترنت لكن انا قلق اننا ربما لن نستطيع رؤية ذلك
    Gözlerinizin önünde vazelinden bir perde varken Bunu görmeye çalıştınız mı hiç? TED هل حاولتم من قبل رؤية ذلك إذا كان هناك فازلين أمام أعينكم؟
    Böldüğüm için üzgünüm ama Bunu görmeniz gerek. Open Subtitles اسف على المقاطعة ، ولكن يجب عليك رؤية ذلك
    Bunları görmek istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles توقعت بأنكِ تريدين رؤية ذلك
    Pornografi sanattır ama insanlar Bunu anlayamıyor. Open Subtitles الإباحية هي فن, لكن الناس لايستطيعون رؤية ذلك
    45 ve 40-45 arası yaşlarda sağlık hizmetlerinin bedelinde ani bir artış olduğunu görebilirsiniz. TED وتستطيعون رؤية ذلك بوضوح عند سن ال45 من 40 إلى 45 هناك طفرة مفاجئة في تكاليف العناية الصحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus