"رؤيتُكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • görmek
        
    • seni
        
    Burada olacağını bilmiyordum. seni görmek harika. Open Subtitles لم أعرف أنّكِ، ستكوني هنا أسعدتني رؤيتُكِ
    seni görmek güzeldi. Open Subtitles كان من الرّائِع رؤيتُكِ كان رائِعاً بالفِعل
    Annemin bana ihtiyacı olduğunu hissettim ve elbette seni de hep görmek isterim. Open Subtitles شعرتُ بأنّ أمي تحتاجُني وبالطبع أردتُ رؤيتُكِ
    Çünkü seni böyle çalışırken görmek, bana SAT sınavları için için ne kadar çaba sarf ettiğini hatırlatıyor. Open Subtitles لأان رؤيتُكِ تعملين هكذا يذكرني عن مدى مواظبتُك بأختبار قبول كليةِ الحقوق
    seni tekrar görmeyi çok isterim. Open Subtitles فأنا فقط أجدُكِ مُدهشةُ أنا أظنُكِ حقاً مخلوقُ مُدهش، ولكم أودُ رؤيتُكِ مُجدداً
    Bilmiyorum. Benim adıma mutlu olduğunu görmek güzel. Open Subtitles لاأعلم, من الجيد رؤيتُكِ سعيدة لي
    seni tekrar görmezsem, seni tekrar görmek güzeldi demek istedim. Open Subtitles "حسنٌ، إن لم يتسنى ليَّ رؤيتُكِ، مجدداً أردتُ أن أقول فقط، أسعدتني رؤيتُكِ مجدداً"
    - Başardığını görmek istemeyen çok insan var. Open Subtitles هُناك الكثير من الناس لا يريدون رؤيتُكِ وقد قضيَّ عليكِ. وماذا عنك (رويس)؟
    seni görmek harika. Open Subtitles من الرائع حقاً رؤيتُكِ.
    seni görmek de öyle. Open Subtitles من الرائع رؤيتُكِ أيضاً.
    seni görmek de öyle. Open Subtitles من الرائع رؤيتُكِ أيضاً.
    Evet, seni de görmek güzeldi. Open Subtitles من الرّائع رؤيتُكِ أنت أيضاً.
    seni görmek güzel. Open Subtitles لمن الرائع رؤيتُكِ
    seni bu gece Hoyt ile beraber görmek her şeyi geri getirdi. Open Subtitles رؤيتُكِ مع (هويت) اليلة, ارجعت كُل ما مَضى لي.
    Ben de seni görmek istemedim. Open Subtitles لم أكن اريد رؤيتُكِ.
    - seni görmek çok güzel. Open Subtitles طيب -إنه لمن الرائع رؤيتُكِ .
    seni görmek güzeldi, Alex. Open Subtitles من الجيدِ رؤيتُكِ يا (أليكس).
    Yoğun bakımdan çıkardılar ve seni istiyor. Open Subtitles واخرجوها من العناية المركزة وانها تطلب رؤيتُكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus