"رائحتهم" - Traduction Arabe en Turc

    • kokuyorlar
        
    • kokuyor
        
    • kokarlar
        
    • Kokularını
        
    • kokuyorlardı
        
    • kokusu
        
    • kokar
        
    • kokusunu
        
    • koksalar
        
    • Kokuları
        
    • Kokusuna
        
    • kokmuyorlar
        
    • kokularından
        
    Götünden çıkarken boru gibi ses çıkartıyorlar ve kötü kokuyorlar. Open Subtitles يصدرون ضجيج خفيف عندما يخرجون من مؤخرتك و رائحتهم سيئة
    Yandıkları zaman daha da kötü kokuyorlar, değil mi? Open Subtitles رائحتهم أفظع بكثير عندما يُحرقون، أليس كذلك؟
    - Ayrıca teğmenim bir çok kadın sizden daha güzel kokuyor. Open Subtitles لقد لاحظت أيضاً أيها الملازم أن معظم الفتيات رائحتهم أفضل منكِ
    Çünkü küçükler, güzel kokarlar ve tek yaptıkları yüzünü yalamaktır. Open Subtitles و رائحتهم جيدة, وكل ما يريدون فعله هو لعق وجهك.
    Bu, kendi Kokularını yırtıcılardan gizler ve onları parazitlerden korur. Böylece mışıl mışıl uyuyabilirler. TED يُخفي هذا رائحتهم عن المفترسات ويحميهم من الطُفيليّات، حتي يتمكنوا من النوم بهناء.
    Bir hendekte beş tanesini yakaladım. O kadar kötü kokuyorlardı ki Almanların onları istemeyeceğini düşündüm. Open Subtitles امسكنا بـ 5 داخل خندق، كانت رائحتهم سيئة للغاية، فظننت أن الألمان لن يرغبوا بهم.
    Köylülerin pis kokusu yüzündendir, kötüleşirsen bunu kokla. Open Subtitles . نعم ، من المحتمل أن الفلاحون رائحتهم كريهة . أستنشقي هذا ستكوني على مايرام
    Yandıkları zaman daha da kötü kokuyorlar, değil mi? Open Subtitles رائحتهم أفظع بكثير عندما يُحرقون، أليس كذلك؟
    Hayır harika kokuyorlar. Meksikalı amı harika kokuyor. Open Subtitles لأ، رائحتهم طيبية المكسيكين العاهرات المكسيكيات رائحتهم طيبه
    Neden şu çıplak bayanlar bayraklara sarılı ve neden leş gibi kokuyorlar? Open Subtitles لم هؤلاء النسوة يرتدين أعلاماً ولم رائحتهم كريهة للغاية؟
    kokuyorlar, salaklar ve tembeller ama kemikleri farklı falan değil. Open Subtitles هم رائحتهم كريهة و اغبياء و كسالى ولكنهم لا يملكون عظام مختلفة عنا
    Berbat kokuyorlar, pisler ve karşılık veriyorlar. Open Subtitles ان رائحتهم سيئة , انهم بذيئون يقومون برد الشتائم
    -Hayır canım..sanırım onların aşkları kokuyor Open Subtitles ،لا ياعزيزي .. أعتقد أنهم هم .رائحتهم قذرة قليلاً
    Fırıncılar işten eve geldiklerinde güzel kokarlar. TED عندما يعود الخبازون إلى المنزل بعد العمل تكون رائحتهم جميلة
    Tam olarak temiz değillerdir ama oldukça güzel kokarlar, tabii çoğunlukla. Open Subtitles اغلب الوقت متسخين لكن رائحتهم جيده
    Kokularını alabiliyorum, bazıları şu anda çok yakın. Open Subtitles الهنود الحمر قريبون جداً بقدر ما يمكنني شم رائحتهم الآن
    Kendi şekillerini, renklerini, Kokularını hatırlarlar. Open Subtitles أنهم يتذكرون ، هيئتهم ، ألوانهم ، رائحتهم
    Erkek soyunma odası gibi kokuyorlardı. Open Subtitles ‫رائحتهم تشبه رائحة غرف ملابس المراهقين.
    Onlar Muskeet'tendi. kokusu, her taraflarına sinmişti. Open Subtitles إنهم من "موسكيت" أستطيع اشتمام ذلك في رائحتهم
    Yani, dedem ve babaannem her zaman kokuşmuş çorap gibi kokar. Open Subtitles أعني جدي و جدتي لا بأس بهم لكن رائحتهم دائماً مثل الجوارب العفنة
    - Evin kokusunu giderebilir. Open Subtitles لم استطع قط طرد رائحتهم النتنة من المنزل
    Çok korkunçtu ama beni ne kadar küçümsemiş olsalar da bana ne kadar kötü davranmış olsalar da ne kadar kötü koksalar da her zaman kendi kendime... Open Subtitles كان فظيعا لكن لا يهم الى اي مستوى قد كانوا كم كانت بشعه معاملتهم لي كم كانت بشعه رائحتهم
    Bırakın oldukları yerde çürüsünler, pis Kokuları arşa çıkana dek. Open Subtitles -دعوهم يتعفنوا فى ميدان كارونيا حتى تصعد رائحتهم الى السماء
    Kokusuna, gülümsemesine veya cebinde kağıt mendil taşımasına vuruluveriyor insan. Open Subtitles شيء ما حول رائحتهم أو الطريقة التي يبتسمون بها أو حملهم لمندايل في جيوبهم
    Ve onlar gibi kokmuyorlar bu yüzden. Open Subtitles ولا تكن رائحتهم مثل رائحة الفقراء أيضاً
    Onları görünüşlerinden, kokularından ve sevgilerinden tanıyordu. Open Subtitles و جده و جدته لقد عرفهم من أول نظرة ومن رائحتهم ,وأحبهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus