"رائعة من" - Traduction Arabe en Turc

    • harika bir
        
    • çok güzel
        
    • güzel bir
        
    • müthiş bir
        
    • muhteşem bir
        
    • için güzel
        
    • için harika
        
    harika bir içki şarkısı biliyorum, La Traviata'dan Libiamo Brindisi. Open Subtitles هناك أغنية شرابٍ رائعة من مسرحية "لاترافياتا" اسمها Libiamo Brindisi
    Hem Steven hem de İngiltere için harika bir maç oluyor. Open Subtitles تلك لعبة رائعة من ستيفن و المنتخب الإنكليزي.
    Vay be, Lost'un çok güzel bir bölümüydü, değil mi arkadaşlar? Open Subtitles يالها من حلقة رائعة من مسلسل لوست أليس كذلك يا رفاق؟
    Sana uyabilecek çok güzel bir üç parçalık takımım var geç adam. Open Subtitles لدّي بذلة رائعة من ثلاث قطع أعتقد أنها تناسبك أيها الشاب.
    müthiş bir soruşturmaydı Poirot. Open Subtitles قطعة رائعة من الكشف عن بوارو، ويجب أن أقول
    Fakat yanımda muhteşem bir genç bayanın fotoğrafını götürüyorum. Open Subtitles ..ولكنني سأخذ معي لوحة رائعة من سيده صغيرة
    Senin için güzel bir parti olacak. Hadi, biraz eğlenelim. Open Subtitles ستكون حفلة رائعة من أجلك هيا، لنقضي وقتاً ممتعاً
    Ve hepiniz benim küçük deneyim için harika olacaksınız. Open Subtitles وستكونوا اداة رائعة من اجل تجربتي الصغيرة
    Üst yönetimden az önce harika bir haber aldım. harika bir çeyrek geçirdiğimizi belirttiler. Open Subtitles عندي لكم أخبار رائعة من الشركة مررنا بثلاثة أشهر رائعين
    Aslında üzerinde çalıştığımız harika bir hayvan topluluğu. Open Subtitles حسناً، هذه هي الحقيقة تماماً مجموعة رائعة من الحيوانات للعمل بها.
    Bizim için harika bir Sancerre şarabı açtım ve çok nazikçe hareket ediyorum. Open Subtitles لقد فتحت زجاجة رائعة من أجلنا كما أنني أدبت نفسي
    Ve benim de, ilk resmi faaliyetin için harika bir fikrim var. Open Subtitles وانا لدى فكرة رائعة من اجل تمثيلك الرسمى الاول.
    Kasaptan eti kızartmakla ilgili harika bir ipucu aldım. Open Subtitles التي تحبها لقد حصلت على نصيحة رائعة من الجزار بشأن سفع الضلوع أولا
    çok güzel, bunu buraya koyacağım. Open Subtitles صورة رائعة من المؤكد أنها ستكون مناسبة هنا
    çok güzel eldivenleriniz var dostum, nerden aldınız? Open Subtitles أنتم يا شباب لديكم قُفازات رائعة, من أين أشتريتوهم؟
    çok güzel şeyler yapmış. Open Subtitles انها تعمل أشياء رائعة من اجلك.
    güzel bir parti. Kim bu insanlar? Kim bilir? Open Subtitles أنها حفلة رائعة من هؤلاء الناس ، على أية حال ؟
    Kelly Reyes'den müthiş bir dik smaç, Jen Crowe fileden aşırtamadı. Open Subtitles هجمة رائعة من "كيلي رييس" و "جين كرو" لا تستطيع التصدي لها
    muhteşem bir kızlar topluluğusunuz. Bastırın Spartalılar! # Uyumaya git, güzel Linda. # Open Subtitles لقد كنتم مجموعة رائعة من الفتيات اجل انا اسف ?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus