"رائعَ" - Traduction Arabe en Turc

    • etkileyiciydi
        
    • güzeldi
        
    • harikaydı
        
    • muhteşem
        
    • Nefisti
        
    • çok hoş
        
    Lemon Breeland'in köprü yenileme projesi çok etkileyiciydi. Open Subtitles أنا فقط أريد إخْبارك بان عرض ليمونِ بريلاند لتغطية الجسرِ، أوه كَانَ رائعَ جداً
    Çok etkileyiciydi. Open Subtitles ذلك كَانَ رائعَ جداً.
    Seni tekrar görmek güzeldi Claire. Open Subtitles أوه، بالطبع. حَسناً، كلير، هو كَانَ رائعَ رُؤيتك ثانيةً.
    Bu sabah şafak bir başka güzeldi, değil mi? Open Subtitles بالتأكيد بزوغ فجر اليوم كان رائعَ الجمال، أليس كذلك؟
    harikaydı. Open Subtitles جيد، ذلك كَانَ رائعَ.
    Hey, harikaydı. Open Subtitles يا، ذلك كَانَ رائعَ.
    O muhteşem geceden sonra... - ...beni aramadın. Open Subtitles أنت مَا دَعوتَني منذ أن ذلك يَدُمْ ليلَ رائعَ.
    Nefisti. Open Subtitles هو كَانَ رائعَ.
    Bugün çok hoş görünüyorsun Christine. Open Subtitles النجاح الباهر، تَبْدو رائعَ جداً اليوم، كرستين.
    Bay Barone, topu yakalama biçiminiz gerçekten etkileyiciydi. Open Subtitles السّيد Barone، ذلك كَانَ رائعَ جداً الطريق أنت , uh... مَسكتْ تلك الكرةِ.
    Bu oldukça etkileyiciydi. Open Subtitles ذلك كَانَ رائعَ جداً.
    - Çok etkileyiciydi. Open Subtitles - ذلك كَانَ رائعَ جداً.
    - Bu aslında etkileyiciydi. Open Subtitles - ذلك كَانَ رائعَ في الحقيقة.
    Çok güzeldi. Open Subtitles نعم هو كَانَ رائعَ أوه يُباركُك اللة
    Çok güzeldi. Open Subtitles هو كَانَ رائعَ جداً.
    Kumaşı çok güzeldi. Open Subtitles النسيج، هو كَانَ رائعَ جداً.
    harikaydı. Open Subtitles أوه، كَانَ رائعَ
    harikaydı. Open Subtitles جيد، ذلك كَانَ رائعَ.
    Hey, harikaydı. Open Subtitles يا، ذلك كَانَ رائعَ.
    Biz de öyleyiz. Ve belki de muhteşem olmayacak. Open Subtitles كلنا هكذا, وأنا أَعْرفُ أنه ربما لَنْ يَكُونَ رائعَ
    - İki beyaz şarap lütfen. Ben de muhteşem biriyle tanıştım. Open Subtitles قابلتُ شخص ما أيضاً الذي رائعَ.
    Kocanızın geri dönmesi, muhteşem bir duygu olmalı Sn Brandt. Open Subtitles عِنْدي ظهرُ أوليفيرَي المُمتازَ ثانيةً. يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رائعَ سَيكونُ عِنْدَهُ ظهرُ زوجُكَ، السّيدة Br ndt.
    Nefisti. Open Subtitles هو كَانَ رائعَ.
    Bu çok hoş olur. Open Subtitles حَسناً، ذلك سَيَكُونُ رائعَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus