# Göreceksiniz nasıl yapar Tavşan şovunu ## Hadi, adamım. | Open Subtitles | # أنت سترى كيف *رابد سيعمل ## تعال، يا رجل. |
Sen kendi yaşamında harika olan ne yapıyorsun, Tavşan? | Open Subtitles | ماذا فعلت أنت بحياتك العظيمة ، يا رابد ؟ |
Hadi bakalım Kırkbeş saniye, Tavşan D.J. patlat hadi | Open Subtitles | لديك 45 ثانية لتحدى . * يا رابد*، دي جْي ، دور |
Cedar Rapids'e kadar bekleseydin sana İki Elmas'ı dört yıl üst üste de kazandırabilirdim. | Open Subtitles | لو إنتظرت الحصول على الجائزة بعد معرض السيدر رابد لكنت حصلت لك على جائزة الماستيين لمدة أربعة سنين أربعة سنيين |
Ben Cedar Rapids'e gidemem. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الذهاب إلى السيدر رابد أنت لا تستطيع .. |
Pekala, hadiyukarı gel Hadi, Tavşancık Bırakın da yukarı gelsin, yukarı gelsin. | Open Subtitles | جيد، تعال أصعد. تعال هنا، *بى رابد* أتركه يصعد |
Bunu biliyorum, Tavşan Yarın kente inip telefon idaresi binasına gitmeli ve... | Open Subtitles | أعْرفُ ذلك *رابد* نحن سنَنْزلُ إِلى تصليح الهاتفِ غداً |
- Bu evde yaşamayı planlıyorsun, değil mi, Tavşan? - Yapma | Open Subtitles | ' أنت تنظم المعيشة في البيت صحيح أنت ، * يا رابد *، |
Eğer Big O'nun iyi olduğunu düşündülerse, Tavşan'ın bir tadını almalarını bekle | Open Subtitles | وأعتقدوا أنة مميز , أنتظر الى أن يحصلوا على ذوقي يا*رابد. |
Hey, Tavşan arabaya geri dön, adamım | Open Subtitles | هيا، * يا رابد * , عود للسّيارة، يا رجل. |
Hey, Tavşan. Sen ve yeni arkadaşın bize takılmak ister misiniz? | Open Subtitles | ، * يا رابد * أنت وصديقتك الجديدة تودون أن تذهبوا لبعض السّاعات؟ |
"Şivin küçük biv Tavşan gibi" değil mi, bebeğim. | Open Subtitles | لذالك أصبح أرنب * رابد * صحيح، يا طفلتى؟ |
Hayır, hayır Sen bu işe karışma Tavşan | Open Subtitles | لا، لا. أبقى خارج هذا، يا رابد. |
Pekala, Tavşan'a yol açın. Aranızdan geçmesine izin verin. | Open Subtitles | جيد، أفسح مجال لـ *بى رابد أتركه يأتى مباشرة. |
# Tıpkı Cheddar'ın kendisini vurduğu gibi ahmak Tavşan görürsün gününü # | Open Subtitles | # مثل * شيدر * ّ عندما ضرب نفسه *يا رابد* السخيف # |
Hip-hop 101 Hey, Beyaz Tavşan Sıra sende, bebeğim 45 saniye. | Open Subtitles | *هيب هاب* 101. هي *رابد* هو دورك ، عزيزى. |
Hey, becerdik, Tavşan Hey, yola devam ediyoruz, dostum. | Open Subtitles | نحن عندنا *رابد. .، نحن على طريقتنا، يا رجل. |
# Oh, işte Tavşan gidiyor tıkanmış, çok çılgın ama, kolay vazgeçmeyecek # | Open Subtitles | # أوه، أذهب *يا رابد* هناك، هو يختنق، هو مجنون جدا لكن هو لن يستسلم # |
Büyük ASMI kongresi için Cedar Rapids'e gidiyorum. | Open Subtitles | أنت ذاهب إلى السيدر رابد إلى المعرض الكبير |
Yemin ederim, sadece Cedar Rapids'de içiyorum. | Open Subtitles | أقسم لك أنا فقط أدخن في معرض السيدر رابد |
Tim, sana söyledim burada, Cedar Rapids'de yaptıklarım, burada kalır. | Open Subtitles | تيم , لقد أخبرتك أن ما أفعله هنا في السيدر رابد يبقى في السيدر رابد |
Tamam, tamam Tavşancık Çağırın onu! | Open Subtitles | حسناّ حسناّ . أدعوه * بى رابد * تمام |