"رابطاً" - Traduction Arabe en Turc

    • bağlantı
        
    • bağ
        
    • Linki
        
    • link
        
    • bağlantısı
        
    Tek bir bağlantı koparsa zincirin tümü işe yaramaz hale gelir. Open Subtitles لو أنّ رابطاً واحداً قد كُسر فالسلسلة بكافتها ستصير بلا جدوى
    Bakalım onunla diğer kurbanlar arasında bir bağlantı var mıymış. Open Subtitles حتى نتمكن من إيجاد رابطاً بينها وبين الضحايا الأخرى
    Yunanlılar birlikte ağlamanın insanlar arasında bir bağ oluşturduğuna inanırlardı. TED اعتقد اليونان بأن النحيب معاً والعويل يخلق رابطاً بين الناس.
    Eğer bir bağ varsa, neden öylece kurbanların kendilerine sormuyoruz? Open Subtitles طالما أن هناك رابطاً فلم لا نسأل الضحايا أنفسهم ؟
    Videoya hiç dokunmadık ama editör kesmek için Linki atmıştı. Open Subtitles لم نستخدمه قط لكن ارسل لنا محررنا رابطاً له
    Ama bunlar yaşamayanlar için bir link gönderdim, tamam mı? Open Subtitles لكنّي وضعتُ رابطاً... للأشخاص الذين لا يعانون من هذه الأعراض، حسنٌ؟
    Ayrıca biri bana bir video bağlantısı gönderdi. Open Subtitles كما أن أحدهم أرسل إليّ رابطاً لهذا التّسجيل المصوّر
    Çünkü aşk ve seks bağımlıları yeterli bir bağlantı değil. Open Subtitles لأن مدمني الحب والجنس ليس رابطاً كافياً.
    Şüphelinizle bir bağlantı kurduğunuzda bir aldatma, kapıyı açar. Open Subtitles عندما تجدون رابطاً مع المشتبه به، سيفتح لكم باب لأسلوب مثل التغرير
    Ve ilginç bir bağlantı farkettim. Enstrüman, pentatonik ölçeğe göre akort edilir. Bu ölçek, yerli Amerikan folk müzikleri dâhil dünyada birçok müzik içinde evrensel olarak kabul edilir. TED و حيث أني لآحظت رابطاً مثيراً: يتم ضبط القانون على المقياس الخماسي، مقياس معروف بشدة في العديد من القطع الموسيقية حول العالم، والتي تتضمن الأغاني الأمريكية الشعبية
    Belki bir bağlantı vardır. Open Subtitles لا أدري .. قدي يكون هناك رابطاً
    Hiç, bana bir bağlantı gönderdi ve oturumu kapattı. Open Subtitles أرسل لي رابطاً ومن بعدها أوقف البث
    Kaçış sırasında, aramızda bir bağ oluştuğunu sanmıştım! Open Subtitles ظننت أثناء فترة الإختطاف هذه أننا كونّا رابطاً قوياً بيننا َ
    Öyle, ölen bebekler arasında ortak bir bağ buldum. Open Subtitles و قد وجدتُ رابطاً مشتركاً بين الأطفال الذين ماتوا.
    Yaşlanmanın sonucu olan hücre ihtiyarlamasıyla, aralarında bir bağ olduğuna mı inanıyorsunuz? Open Subtitles تعتقد أنّ هناك رابطاً بينها وبين الشيخوخة الخلوية كجزء من وظيفة العمر الزمني؟
    İstediğin zaman kayıt cihazına ulaşmak istiyorsan onunla aranızda gerçek bir bağ varmış gibi yapmalısın. Open Subtitles عليك ان تشكّل رابطاً حقيقيا معها ان اردت ان تقوم بالوصول الى اداى التسجيل عندما تحتاج لذلك
    Linki yollarım. Open Subtitles سأرسل لك رابطاً
    Linki yollarım. Open Subtitles سأرسل لك رابطاً
    Tatlım, ilk tweetinde "Maktul Teşhisi ve Morpozkopik Özelliklerin Zorlukları" konulu bir makale Linki mi paylaştın? Open Subtitles {\pos(192,140)} عزيزتي، أكانت تغريدتكِ الأولى رابطاً لمقال عن... {\pos(192,220)} "تحديد هويات الضحايا وتحدي الصفات الشكلية المجهرية"؟
    Abed yeni bir link gönderdi, o adam videolardan anlıyor. Open Subtitles عابد) أرسل لي رابطاً جديداً) و ذلك الرجل لديه ذوق رفيع بالمقاطع
    Sorun şu ki onların bağlantısı olduğuna dair elimizde bir şey yok. Open Subtitles المشكلةُ هي بأن ليس لدينا رابطاً بينهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus