"رابيد سيتي" - Traduction Arabe en Turc

    • Rapid City
        
    10 gün önce 33 yaşındaki tomruk kesicisi Joseph Purl Güney Dakota'da Rapid City'nin hemen dışında bulundu. Open Subtitles قبل 10 أيام,جوزيف بيرل حطاب عمره 33 سنة عثر عليه خارج رابيد سيتي بولاية داكوتا الجنوبية
    Kesin konuşursak, Joseph Purl'ün vücut parçaları Güney Dakota'da Rapid City'nin hemen dışındaki ormanda bulundu. Open Subtitles لأكون دقيقا,الأجزاء المقطعة لـ جوزيف بيرل عُثر عليها في الغابة خارج رابيد سيتي.لولاية داكوتا الجنوبية
    Onun vücut parçaları Pine Ridge Kızılderili bölgesinde bulundu ki burası Rapid City'ye 60 mil uzakta güneyde. Open Subtitles جثته المقطعة عثر عليها ضمن حدود محمية باين ريدج الهندية و تقع على بعد 60 ميلا جنوب رابيد سيتي
    Nava'nın bulunduğu yer bir yerli kabilesi ve FBI'ın yetkisinde Purl'ün bulunduğu Rapid City, polis departmanlığına bağIı iki kurum görüşmüyormuş. Open Subtitles بين الضحيتين؟ نافا يقع تحت السلطة القضائية القبائلية و الفيدرالية و بيرل يخضع لسلطة شرطة رابيد سيتي
    Kusura bakmayın ama burada Güney Dakota Rapid City'de çok mu meşgulsünüz? Open Subtitles بدون إهانة,و لكنكم مشغولين للغاية هنا في رابيد سيتي,داكوتا الجنوبية؟
    Komünistler atom bombası atarsa Rapid City'nin ortasına atmalarını istediğini söylerdi. Open Subtitles "قال أنّه أن أطلق الشيوعّيون القنبلة الذريه" "يتمنى لو أنهم رموها في وسط (رابيد سيتي)"
    Müsaadenizle, bizimkilerin Rapid City'yi parçalayacağı maç için biletim var. Open Subtitles لديَّ بطاقات لرؤية أولادنا وهم يجلدون فريق (رابيد سيتي)
    Sonuçta Rapid City'deki herkesi aynaya baktırtamayız. Open Subtitles (أقصد لا نستطيع إجبار الكل من في (رابيد سيتي إلى النظر في المرآة
    Rapid City'de biraz durduk. Open Subtitles لقد تعرضنا للمشاكل نوعاً ما (على الطريق في ( رابيد سيتي
    Rapid City'de üzerinde olan elbise bu. Open Subtitles .(هذا ما كانت ترتديه في (رابيد سيتي
    - Rapid City, South Dakota. Open Subtitles أين ؟ - (رابيد سيتي)
    - Rapid City'deyiz, dostum. Open Subtitles -نحن في "رابيد سيتي" يا صاح !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus