Ben, Stone, Hazine Bakanlığından, 1634 Racine'ye acilen bir ambulans. | Open Subtitles | انا ستون من وزارة المالية العنوان 1634 راسين , اريد إسعافا |
Bazılarınız Racine'nin Fransızca "Phaedra"'sını okumuştur. | Open Subtitles | البعض منكم ربما درس فايدرا راسين من الفرنسيين |
Şehre geldikten sonra Racine'le irtibata geçti mi? | Open Subtitles | هل كانت بإتصال مع راسين منع عودتك للبلدة؟ |
Sharon uygulamadığını söylüyordu ama ben Billy Racine'in zorba biri olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | شارون قالت لا.. ولكن انا اعرف بيلي راسين كرجل عنيف |
Bir küçük kasaba profesörü Proust, Cocteau ve Genet'e karşı, Racine'nin dünyasını öne sürüyor. | Open Subtitles | مجرّد أستاذ صغير في البلدة الذي يفترض أنّ عالم "راسين" ضدّ "بروست"، "كوكتو" و"جينيه". |
- Evet,Third ve Racine sokağı kesişimi nasıl olur? | Open Subtitles | ماذا عن تقاطع شارع 3 و "راسين"؟ سأكون هناك |
Yani pul koleksiyoncumuzun, işi Racine adına yapmış olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | إذن هل تعتقدين أنّ جامع الطوابع قام بالعمل نيابة عن (راسين)؟ |
Merkez, ambulansa ihtiyacımız var. 1427 Racine. | Open Subtitles | أيها المركز, نحن بحاجة لإسعاف شارع "راسين" 1427. |
83'üncü ve Racine'deki kuru temizlemeci Shake Shack tarafından alındı. | Open Subtitles | غسالة التجفيف فى ال 83 و راسين "تم شرائهم عن طريق "الكوخ المهتز |
Ambulans. Araç kazası, 525 Kuzey Racine. | Open Subtitles | حادث سيارة ، العنوان 525 شمال راسين |
Racine'e, Fitzgerald'a? | Open Subtitles | راسين أو فيتزجيرالد؟ |
Sanat, Tarih Dil'deki duygu, Stendhal, Racine, Balzac... | Open Subtitles | الفن، التاريخ علوم اللغات، (ستيندال)، (راسين) (بالزاك) |
Racine'i öğrencilerine nasıl açıklıyorsun? | Open Subtitles | وكيف تتحدثين عن (راسين)مع طلابك ؟ *راسين: كاتب مسرحي فرنسي* |
Bu çok mantıksız. Racine'in bunlarla ne ilgisi var? | Open Subtitles | وما علاقة راسين بذلك؟ |
Evet. Ancak Racine ile bağlantısını çıkaramadık. | Open Subtitles | أجل، إلاّ أننا لمْ نقدر على ربط الجريمة بـ(راسين). |
Ama şunu biliyorum ki eğer Fred Cana'nın bir kasası varsa Racine için bir şeyler tuttuğu içindir. | Open Subtitles | لكنّي أعرف شيئاً واحداً، لو كان لدى (فريد كانا) صندوق ودائع آمن، فذلك لأنّه يحوز شيئاً لـ(راسين)، وليست طوابع. |
Kasadan her ne çalmışlarsa Racine onu fena hâlde geri istiyor. | Open Subtitles | أياً كان ما سرقاه من صندوق الودائع، فإنّ (راسين) أراد استعادته بشدّة. |
Racine'in, kendi kaynaklarına sahip biri olduğundan şüphem yok. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّ (راسين) من النوع الذي لديه مصادره. |
Manhattan Mutual'daki bir kasa geçen gece zorla açılmış, Bay Racine. | Open Subtitles | خزانة ودائع آمنة في مصرف (مانهاتن التبادلي) قد تمّ اقتحامها قبل أيّام، سيّد (راسين. |
Mr. Racin? İyi misiniz? | Open Subtitles | سيد راسين هل أنت بخير؟ |
Rasen Senkou Chou Rinbukou Sanshiki'mle saldırı fırsat yaratmaktan başka seçeneğim yok. | Open Subtitles | كما توقعت، يجب أن أصنع ثغرة باستخدام تقنية .راسين سينكو تشو رينبوكو سانشيكي |
Bu... Ike Thornton. | Open Subtitles | لو كان يعمل لحساب (راسين)، فماذا يفعل مع (فينش)؟ |