"راشداً" - Traduction Arabe en Turc

    • yetişkin
        
    • olgun
        
    • yetişkindi
        
    Bunun aksine benim için, ergenliğe girecek ve sonra da yetişkin olacak bu çocuğun bana hayatımız boyunca nasıl sesleneceği hem korkutucu hem de heyecan vericiydi. TED لكن بالنسبة لي، من سيصبح ذلك الطفل حين يكون مراهقاً ثم راشداً وما سيناديني طوال حياتنا فكرة مرعبة ومشوقة.
    Ve çok iyi hatırlıyorum ki yetişkin bir adam hoşlandığı kızın yer aldığı Nova dizisinin kasedinin üzerine başka bir şey kaydedince, üzüntüden yıkılmıştı. Open Subtitles يبدو أنّني تذكرت رجلاً راشداً معيناً قد انهار تماماً منذ اسبوعين حينما قمت بالتسجيل على شريط نوفا الخاص الذي يحوي على الفتاة التي يحبّها
    yetişkin olana kadar kendini yetişkin meselelerine sokma. Open Subtitles لا تقحم نفسك في مواقف الراشدين حتي تصبح راشداً
    yetişkin birisi olunca, sanki listemdeki her şeyin üstünü çizmişim gibi. Open Subtitles شطبت كل تلك الأمور من قائمتي لأصبح راشداً
    Çünkü ev sahipliği, bot sahipliği ve eğlence yerlerinde bulunmak gibi hayallerinizi, ödenmemiş bir kredi kartı faturasıyla mahvetmeyecek kadar olgun ve sorumlu biri gibi görünüyorsunuz. Open Subtitles لأنك تبدو شخصاً راشداً ومسؤولاً، لا يريد أن تفسد فاتورة غير مدفوعة كل آماله وأحلامه المستقبلية. أحلام مثل ملكية منزل، أو قارب، أو حضور حدث هام.
    George, ne zaman ve nerede, neye ihtiyacım olduğunu bilen bir yetişkindi. Open Subtitles (جورج) كان مّا أحجته تماماً حينماوعيتُأنّهينقصني.. رجلاً راشداً.
    yetişkin olmak, zor kararlar vermek demektir. Open Subtitles كونك راشداً يعني أن عليك أتخاذ قرارات صعبة
    Törenden sonra yeni elbiselerini alacak ve bir yetişkin sayılacak. Open Subtitles بعد الشعائر، سينال ملابس جديدة. و سيعتبر راشداً.
    Ve hayatımın geri kalanında bir yetişkin olmam lazım. Open Subtitles وأملك بقية حياتي لأكون راشداً. لكن الآن.
    Onunla onun seninle konuşmasını istediğin şekilde konuş. yetişkin bir şey yap. Open Subtitles حادثية كما تريدينه أن يحادثكِ إفعلي شيئاً راشداً
    yetişkin bir erkek olduğunda hayatıma yeniden girdi ve beni affetti. Open Subtitles بعد أنْ أصبح رجلاً راشداً دخل حياتي مجدّداً وسامحني
    yetişkin biri senin için bir ev bulurdu. Open Subtitles إذا كان راشداً فلما لا يشتري لكِ شقة؟
    Elimdeki her şey alınsın diye yetişkin olmuştum. Open Subtitles أصبحت راشداً أخيراً فقط لأخذ كل شيء
    Ve yetişkin olmak özgür olmaktır. Open Subtitles "وكونك أصبحت راشداً" "يعني أنك أصبحت حراً"
    - 22 yaşında yetişkin adamım ben. Open Subtitles حسناً, أنا في الـ22 أصبحتُ راشداً
    Yine de kendi mangalımı satın alacak kadar yetişkin değilim. Open Subtitles \u200fلكنني لست راشداً بما يكفي \u200fلأبتاع مشواتي الخاصة.
    Bir yetişkin olmak iyi. TED من الجيد أن تكون راشداً.
    yetişkin bir gönüllü lazım bana. Open Subtitles أريد متطوعاً راشداً
    İnternette çok olgun biri gibiydi. Open Subtitles لقد بدا راشداً جداً على الإنترنت
    O bir yetişkindi. Open Subtitles ‏ لقد كان راشداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus