"رافعه" - Traduction Arabe en Turc

    • vinç
        
    • forklift
        
    • vinçle
        
    • kriko
        
    Tekrar bayıIırsa onu ayağa kaldırmak için vinç gerekir. Open Subtitles يا إلهى إذا سقط سنحتاج إلى ثلاثة بغال و رافعه لرفعه.
    - Olay yerinin yakınlarında vinç yok. Open Subtitles كلا, لم يكن هناك رافعه في مجال مسرح الجريمة
    O zaman forklift olmalı. Elimizde 10 tane falan var. Open Subtitles لابد إنها حركت من قبل شاحنه رافعه و لدينا فقط 10 منها
    Griffin buraya forklift operatörlüğüne terfi edildiğini söylemek için geldim. Open Subtitles غريفين أنا في الحقيقه أتيت لأقول لك انه تمت ترقيتك إلى مشغل رافعه حقاً؟
    İnsanları penceresinin önündeki bir vinçle asıyordu. Open Subtitles كان يشنق الناس عن طريق رافعه من خارج نافذة مكتبه
    - Ya vinçle ya da forkliftle. Open Subtitles رافعه أو شاحنه رافعه
    İki şüpheli gördüğünden emin. Caddy'i kaldırmak için kriko kullanmışlar. Open Subtitles عينه رأت اثنين مشتبه بهم قال استخدموا رافعه لرفع السياره
    Bir vinç gerekecek ve umarım geri dönüşümlü kağıt kullanıyorsundur. Open Subtitles حسنا, سوف تكون بحاجه إلى رافعه شوكيه, و آمل أنك ستستخدم أوراق قابله لإعادة التدوير, ولكن
    vinç kullanabilirsin diye düşünüyorum. Open Subtitles أظن أن بإمكانك إستخدام رافعه أو شيء ما
    Peki ya vinç? Open Subtitles ألدينا رافعه او اى شئ اخر مثل هذا ؟
    Bana bir vinç kiralayacak kadar çok istiyor musun? Open Subtitles هل تريده بشكل كافي لتستأجر رافعه لي ؟
    vinç olmadan imkansız. Open Subtitles بدون رافعه , مستحيل
    Paulie'nin kuzenini forklift ezmişti de beli kırılmıştı. Open Subtitles ولد عم يول دعسته رافعه انكسر ظهره
    Bir forklift kamera görüşünü kapatıyor. Open Subtitles رافعه شوكيه لكى تحجب الرؤيه عن الكاميرا
    Costco'da forklift mi kullanayım? Open Subtitles اقود رافعه بالسوق المركزي؟
    forklift! Open Subtitles رافعه
    Bagajda kriko vardır, değil mi? Open Subtitles من المحتمل ان هناك رافعه في الصندوق
    kriko kullandılar. Gözlerimle gördüm. Open Subtitles أنهم أستخدموا رافعه أنا رأيتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus