- Yani, şimdi sadece sonraki seviyeye harbi. | Open Subtitles | الآن، لم يتبقى سوىّ (رامرود) لـلمستوى التالي. |
harbi 'tam askeri törenle toprağa verilecek? | Open Subtitles | سيتم دفن (رامرود) بتشريف عسكرية كامل؟ |
Mükemmel, Çubuk. Uygar insanlar anlaşmazlıklarını konuşarak çözer. | Open Subtitles | ممتاز يا (رامرود)، الناس المتحضرون يحلون نزاعاتهم بالكلمات |
Sağ ol, Çubuk... | Open Subtitles | -شكراً لك يا (رامرود ) |
Ben Rod Farva. Rod. ramrod (tüfek temizleme çubuğu). | Open Subtitles | وأنا ((رود فارفا)) ((رود)) سيارة ((رامرود)) |
- "Araba ramrod" de. | Open Subtitles | قل سيارة ((رامرود)) - قل سيارة ((رامرود)) |
- Ah harbi! | Open Subtitles | يا... (رامرود)! |
harbi! | Open Subtitles | (رامرود)! |
harbi! | Open Subtitles | (رامرود)! |
harbi! | Open Subtitles | (رامرود)! |
harbi! | Open Subtitles | (رامرود)! |
Sahi mi? Çubuk'un bulduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | أكاد أقسم إن (رامرود).. |
Kadar mütevazı, ramrod olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا تكن متواضعاً جدا ، يا (رامرود). |
Şimdi o 'ramrod'. | Open Subtitles | من "رامرود" الآن. |
Niyetli ünlü kahramanı - ve her zaman ramrod olacağımı. | Open Subtitles | ـ وسأظل دومًا (رامرود). ـ بطل مشهور. |
Büyük ramrod söyleyecek bir şeyleri vardır. | Open Subtitles | (رامرود )العظيم لديه شئ يوّد قوله. |
- Araba ramrod. | Open Subtitles | سيارة ((رامرود)) فهمت ؟ |