Dün gece çok tuhaf bir rüya gördüm. Kafamdan atamıyorum. | Open Subtitles | راودني حلم غريب الليلة الماضية لا أقوى على نسيانه |
bir rüya gördüm. | Open Subtitles | لقد راودني حلم, وفي حلمي أنت أتيت لي من جديد |
Dün gece bir rüya gördüm, Tessa Beni kendime getirdi Yıl 2037'di... | Open Subtitles | راودني حلم الليلة الماضية , تيسا... ولقد كان تنبية كان عام 2037 |
Çok tuhaf. Ben de Rüyamda çılgın bir adada kazazedeydim. | Open Subtitles | هذا غريب لأنّه راودني حلم بأنّي كنتُ منبوذة على جزيرة مجنونة |
Sonunda The Talk'la ilgili bir rüya gördüm ama içinde ben yoktum. | Open Subtitles | أنا أخيراً راودني حلم عن "ذي تالك" و لم أكن به حتى |
Aslında, dün akşam çok garip bir rüya gördüm. | Open Subtitles | في الحقيقة , راودني حلم ٌغريب جدا ًالليلة الماضية |
Çılgınca bir rüya gördüm. Uyandığımda bunu gördüm. | Open Subtitles | راودني حلم مجنون، رأيت هذا المخلوق، ولمّا صحوت |
Dur, çok iyi hatırlıyorum. Çok tuhaf bir rüya gördüm. | Open Subtitles | انتظر, إني أتذكر راودني حلم غريب |
Bakın çocuklar, dün gece bir rüya gördüm. | Open Subtitles | أنظر، يارجال. لقد راودني حلم ليلة أمس. |
Babamın ölümünden 1 sene sonra bir rüya gördüm. | Open Subtitles | بعد موتِ والدي بعامٍ راودني حلم |
Baygınken bir rüya gördüm ve seriyi nasıl iki ya da üç kitap daha uzatabileceğimi buldum. | Open Subtitles | لقد راودني حلم عندما كنت مخدرة، واكتشفت كيف أمدد السلسلة ل2 أو 3 كتب أخرى. إذا... |
Ve yetişkin Kaşif Dora hakkında erotik bir rüya gördüm. | Open Subtitles | ليس لأشعر أنك قريبة و لكن لأنهم مريحين لقد راودني حلم مثير عن "دورا المستكشفة" بالغة |
Seni tuttuğum.. ..bir rüya gördüm. | Open Subtitles | راودني حلم حضرتِه، وكنت أحضنك. |
O gece karmaşık bir rüya gördüm. | Open Subtitles | تلك الليلة راودني حلم مختلط. |
- Kötü bir rüya gördüm. | Open Subtitles | لقد راودني حلم سيء مخيف |
Tamam, madem konu açıldı bir sefer Rüyamda adam öldürmüştüm bu da oldukça havalıydı. | Open Subtitles | ما دمنا نتحدث راودني حلم مرة حيث قتلت رجلاً وكان هذا جيداً ثم ضاجعت والدتي |
Tuhaf. Onu dün gece Rüyamda gördüm. | Open Subtitles | غريب راودني حلم عنه ليلة البارحه |
Rüyamda senin buraya gelmediğini ve benim de... büyük ama görünmeyen birşey tarafından kovalandığımı gördüm... | Open Subtitles | راودني حلم بأنك لن تأتي وكنت... مطاردة من شيء كبير وخفي.. |
Sen.. Chris'i öldürdüğümüzün rüyasını gördüm..hassiktir öldürmüşüz. | Open Subtitles | انت لست عاهرة جبانة لقد راودني حلم ,لقد قتلنا كريس |
Altı ay önce bir rüya görmüştüm, her şeyi yiyebileceğim bir yere gidiyordum. | Open Subtitles | راودني حلم منذ ستة أشهر أنني سوف أذهب لمكانٍ حيث يكون بمقدوري أن أتناول ما أشتهي |
Bir aydınlanma yaşadım. | Open Subtitles | راودني حلم. |
O ambulanstayken bir rüyadaydım daha çok bir tezahür anı gibiydi. | Open Subtitles | عندما كنت في سيارة الإسعاف راودني حلم ليس مجرد حلم بل لحظة إدراك للحقيقة |
Bir kabus gördüm. 2000 yılındaydım ve siz hiç varolmamıştınız. | Open Subtitles | راودني حلم أنني في العام 2000 و انكم لم تكونوا موجودين يا أصدقاء |