"ربة بيت" - Traduction Arabe en Turc

    • ev hanımı
        
    • ev kadını
        
    • Lanet bir evkadını
        
    Evet, kadın yıldız atlet... annesi ev hanımı dışında hiç bir şey değil. Open Subtitles أوه ، نعم الانثى الرياضية الخارقة لا تقارن بالأم التي هي لا شيء فقط ربة بيت
    Yani, gut hastası, dört çocuklu, kötü dişleri olan bir ev hanımı ortaya çıkarsa? Open Subtitles أقصد. ماذا إذا ما تبين أنها ربة بيت وحيدة مع أربعة أطفال و أسنان سيئة ومصابة بمرض النقرس؟
    Burada varoşta yaşayan normal bir ev hanımı görüyorsunuz günlük rutin işlerini yapıyor;kocası için kahvaltı hazırlıyor. Open Subtitles -هنا نرى ربة بيت ضواحي عادية طبيعية -في واحدة من مهامها الروتينية : تحضير الإفطار لزوجها
    Bu o kadar da kolay değil. Ben basit bir ev kadını değilim. Open Subtitles الأمر ليس بهذه البساطة أنا لست ربة بيت عادية
    Kimse ev kadını olmanın ve çocuklara bakmanın kolay olacağını söylemedi. Open Subtitles لم يقل أحد أن وكوني ربة بيت سيكون سهلاً والبقاء في البيت كذلك
    Lanet bir evkadını olabilirdim. Open Subtitles يمكننى أن أصبح ربة بيت
    Lanet bir evkadını olabilirdim. Open Subtitles يمكننى أن أصبح ربة بيت
    Fakat bu problemler varoşta yaşayan normal bir ev hanımı için sorun değildir eğer bu hanım bir cadıysa. Open Subtitles -لكن هذه ليست بمشكلة لدى ربة بيت الضواحي العادية -إذا تصادف وكانت -ساحرة
    1950'lerin ev hanımı değilim ben. Open Subtitles حسناً , أنا لستُ ربة بيت منسنة1950,أنا...
    1950'lerin ev hanımı değilim ben. Open Subtitles حسناً , أنا لستُ ربة بيت منسنة1950,أنا...
    Mutlu bir ev hanımı oldum. Open Subtitles أنا فقط سعيدة و ربة بيت
    - ev hanımı. - Gerçekten mi? Open Subtitles ـ أنها ربة بيت ـ حقًا؟
    Tebrikler, ev hanımı. Open Subtitles مبروك، ربة بيت
    - Ama kadını kovunca ev kadını. Open Subtitles تطرد امرأة، فتخلق ربة بيت
    Ardı ardına pek çok mutsuz ev kadını, Open Subtitles ربة بيت يائسة تلو الأخرى
    Biz de ona "umutsuz ev kadını" derdik. Open Subtitles كنا لندعوها "ربة بيت يائسة".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus