"ربما الله" - Traduction Arabe en Turc

    • Belki Tanrı
        
    • Belki de Tanrı falan
        
    Ya da Belki Tanrı seninle karşılaşacağımı biliyordu ve bunu fırsat gördü. Open Subtitles أَو ربما الله عرف أننى أريد رؤيتك وقدر الفرصة.
    Belki Tanrı beni size gerçeği anlatıncaya kadar yaşatır. Open Subtitles ربما الله أبقاني على قيد الحياة لكي أكشف لكم الحقيقة
    Belki Tanrı beni görmüyor, umursamıyor çünkü vaktine değmem. Open Subtitles ربما الله لا يراني، أو لا يكترث، لأني لا أستحق إضاعة وقته.
    Belki Tanrı benim kendime planladığımdan, daha fazlasını düşünmüş benim için. Open Subtitles ربما الله... لديه خطط أكبر لي مما أنا أمتلك لنفسي...
    Belki de Tanrı falan yoktur. Open Subtitles ربما الله غير موجود.
    Belki Tanrı onu olduğu gibi istiyordur. Open Subtitles ربما الله يريده بمثل ماهو عليه
    Belki Tanrı bu karanlığı aydınlatmak için ışık tutmaktadır efendim. Open Subtitles ربما الله يسلط شعاع من أشعة الشمس
    Şimdi Belki Tanrı taraf değiştirir. Open Subtitles الآن ربما الله سيغير الجهات
    Belki Tanrı bize serin bir esinti bahşeder. Open Subtitles ربما الله يزودنا بنسيم بارد
    Belki Tanrı yanımızdadır ve bana bir işaret veriyordur. Open Subtitles ربما الله هنا ... و وهو يعطيني علامة
    Belki Tanrı göndermiştir. Open Subtitles ربما الله?
    Belki de Tanrı falan yoktur. Open Subtitles ربما الله غير موجود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus