"ربما انت محق" - Traduction Arabe en Turc

    • Belki de haklısın
        
    • haklı olabilirsin
        
    Belki de haklısın. Yani o kadar büyütmeye gerek yok. Open Subtitles ربما انت محق, أعني, ليس على هذا أن يكون أمرٌ مهم.
    Belki de haklısın ama artık çok geç. Open Subtitles حسنا , ربما انت محق لكن تاخر الوقت جدا الان
    Evet, Belki de haklısın. Open Subtitles اجل، اجل. ربما انت محق.
    Belki de haklısın. Belki de bazı şeyleri aştı. Open Subtitles ربما انت محق ربما تغيرت
    Bazı insanların yola gelmesi için biraz zamana ihtiyaçları olduğu konusunda haklı olabilirsin. Open Subtitles ربما انت محق حول احتياج بعض الأشخاص لمزيد من الوقت قبل أن يدركون الأمر
    Belki de haklısın. Open Subtitles ربما انت محق ربما تغيرت
    Unut gitsin. Belki de haklısın. Open Subtitles انسى الامر, ربما انت محق
    Belki de haklısın. Open Subtitles ربما انت محق
    Belki de haklısın. Open Subtitles ربما انت محق
    Belki de haklısın. Open Subtitles ربما انت محق.
    Belki de haklısın. Open Subtitles ربما انت محق
    Belki de haklısın. Open Subtitles ربما انت محق.
    Belki de haklısın. Open Subtitles ربما انت محق
    Belki de haklısın. Open Subtitles ربما انت محق
    Belki de haklısın, Andre. Open Subtitles ربما انت محق يا (أندريه)
    Düşünüyordum da, haklı olabilirsin. Open Subtitles , كنت أفكر و ربما انت محق
    haklı olabilirsin Chris. Open Subtitles ربما انت محق يا كريس
    Evet, haklı olabilirsin. Open Subtitles ربما انت محق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus