| Tekrar kaydolup yeniden bıraksam iyi olacak, parayı kaparım Belki. | Open Subtitles | ربما عليَ أن أعيد التسجيل والخروج مُجددًا لأحصل على المال |
| Bunu geri kazanamayacağımı düşünüyorsan Belki de Em City'den ayrılmalıyımdır. | Open Subtitles | و إن لم ترى أني يُمكنني استعادتُها ربما عليَ أن أنتقِل من مدينة الزمرد |
| O zaman numarasını saklayayım şikayetçi olmak isterim Belki. | Open Subtitles | حسناً، إذا ربما عليَ أن أحتفظ بالرقم الذي أعطتني إياه في حال أردت أن أتقدم بشكوى؟ |
| Belki de olana kadar sesimi ayarlamam gerek, ha? | Open Subtitles | ربما عليَ أن أغير من صوتي حتى يأتيكَ إحداهما |
| Belki de şimdi seni kendi hâline bırakmalıyım ama yapamam. | Open Subtitles | ربما عليَ ترككِ تذهبينَ الآن لكن لايمكنني |
| - Belki arayıp hastayım demeliyim. | Open Subtitles | عملاق ؟ - ربما عليَ أن أتصل وأدعي أني مريض |
| Belki de en azından birini denemeliyim. | Open Subtitles | ربما عليَ على الأقل ان اجرب واحداً منهم |
| Belki de seni neler olduğu konusunda bilgilendirmeliyim. | Open Subtitles | ربما عليَ ان اعلمكَ بكل الذي حدثَ |
| Belki birlikte yazabiliriz bunu. | Open Subtitles | ربما عليَ أن أشركك معي بالكتابه |
| Belki de bir sene beklemeliyim. | Open Subtitles | مهلاً, ربما عليَ أن أُؤجل الدراسة لسنة |
| - Belki istifa etmeliyim. | Open Subtitles | - ربما عليَ أن أستقيل بالمرَّة |
| Belki de beni okuldan atmalısınız. | Open Subtitles | ربما عليَ أن أطرد |
| Tamam, Belki de gitmeliyim. | Open Subtitles | ربما عليَ الذهاب |
| - Belki de onu yollamalıyım. | Open Subtitles | - ربما عليَ أن أنقله |