| Ve sonra birkaç saniye başka bir şey düşünmek için uzaklaşıyor ve düşünüyor, 'Belki, farklı bir açıdan yaklaşırsam.' | TED | وها هو يبتعد قليلاً ومن ثم يقترب مرة اخرة ويقول في نفسه ربما علي ان اقترب من زاوية اخرى |
| Belki de bundan böyle, az konuşan, oturaklı ve gizemli biri olmalıyım. | Open Subtitles | ربما علي ان اكون اكثر هدوء و غموض و اتتوقف عن الحديث |
| - Henüz bir yer seçmediler. Belki de onlara burayı tavsiye etmeliyim. | Open Subtitles | لم يختاروا مكانا له بعد.ربما علي ان اخبرهم عن هذا المكان |
| Peki, Belki burada bir ışık açabilirim. | Open Subtitles | حسنا , ربما علي ان اضئ بعض الاضواء هنا في هذا المكان |
| Belki de bir yıldönümü partisi düzenlemeliyim. | Open Subtitles | أقصد, أجل ربما علي ان أقيم لها حفل ذكرى زفاف |
| Belki de sözün sözünü ister mi diye sormalıydım. Başka bir şey eklemek... | Open Subtitles | ربما علي ان أسألها لو كانت تريد شيء ما قبل تجهيزات الخطوبة |
| Damadının yorumu dışında "Belki bir tavanarasında" gerçeğe çok yaklaştılar. | Open Subtitles | "ربما علي ان أجد سقيفة" كان به بعض من الصدق |
| Bilmem.Ama Belki de aynı soruyu sana sormak lazım. | Open Subtitles | لا اعلم , لكن ربما علي ان اسألك نفس السؤال |
| Belki tatiline erken başlaman için seni görevinden almalıyım. | Open Subtitles | ربما علي ان ادفعك الان لتبدأ تلك العطله مبكراً |
| Biliyor musun, Belki de emin olmamız için iyice açmamız gerekiyor ama bu mektup kovulma belgesi gibi görünüyor. | Open Subtitles | ربما علي ان أقول هذا لأكون متأكداً لكن هذا يبدو أنه خطاب فصل |
| Onunla sadece bir kez karşılaştım, ama Belki başlangıç olarak onunla konuşmayı deneyebilirim. | Open Subtitles | , لقد قابلته مرة واحدة . . لكن ربما علي ان أبدأ بالتكلم معه أولاً |
| Belki gölgeleri boyayıp yok edebilirim demiştim... | Open Subtitles | فكرت انه ربما علي ان اجرب طلاء الظلال لتختفي |
| Bilmiyorum, Belki de babamın yanına taşınsam iyi olur. | Open Subtitles | لست ادري ، ربما علي ان انتقل للعيش مع ابي |
| Belki ben de, babama bir blender alırım. | Open Subtitles | ربما علي ان احضر خلاطاً لوالدي سوف يتزوج |
| Belki de uygunsuz bir havanın oluşacağı yerden yardım almak yerine hastamızın ölümünü kabullenmeliyim. | Open Subtitles | ربما علي ان اتقبل موت المريض ان كان جلب المساعدة يمكن ان يسبب الإحراج |
| Belki salaktan konuya değinirim ve neden bahsettiğimi bile anlamaz. | Open Subtitles | اتعرف شئ ؟ ربما علي ان اذكره له بشكل عادي وهو لن يعرف عماذا نتحدث |
| Belki şu şişko karının yaptığı isal Meksikan çayından içerim ve işe gidemeyecek kadar hasta olurum. | Open Subtitles | ربما علي ان اشرب الشاهي المكسيكي الجالب للإسهال الذي صنعوه الأشخاص السمينين وسأكون مريضه جداً للعمل |
| Yarın kiliseden sonra ilk ben gitsem iyi olur Belki şöyle bir selam veririm. | Open Subtitles | ربما علي ان اذهب غدا حالما اخرج من الكنيسة فقط لألقي التحيّة |
| Belki de burada olduğumuzu babama haber vermeliyim. | Open Subtitles | ربما علي ان أدع أبي يعرف أننا هنا |
| Belki ben de kendi sırlarımı saklamaya başlamalıyım. | Open Subtitles | ربما علي ان أحتفظ بأسراري الخاصة |