"ربما غدا" - Traduction Arabe en Turc

    • Belki yarın
        
    • Belki de yarın
        
    • Muhtemelen yarın
        
    • Yarın birilerine
        
    Belki yarın da toptancılara gideriz. Open Subtitles ربما غدا نذهب إلى واحدة من تلك الأسواق الكبيرة
    Belki yarın. Programı belli olduğunda ben seni ararım. Open Subtitles ربما غدا , سأتصل بك عندما القى نظره على جدوله
    Belki yarın o saçı keseriz, ne dersin Jack? Open Subtitles ربما غدا يمكننا قص هذا الشعر ما رأيك يا جاك ؟
    Ve bir gün, Belki yarın gece, belki bundan bin bir gece sonra, Open Subtitles و يوم ما ربما غدا ليلا ربما بعد 1011 ليله
    Belki de yarın dünya tekrar bizim olur Open Subtitles ربما غدا ستعود الامور الى حالتها الطبيعية
    Muhtemelen yarın. Ağır sakinleştirici aldı. Open Subtitles ربما غدا فهو مصدوم بشده
    Yarın birilerine bir müzik öğretmeni ya da Almanca bilen bir bestekâr olup olmadığını sorabilirsin. Open Subtitles ربما غدا يمكنك أن تسأل عن مدرس موسيقى أو ملحن يستطيع تكلم الألمانية
    Ben, şey Belki yarın sabah her şeye yeniden başlarız, tabii sen de istersen. Open Subtitles وأود أن، ربما غدا صباحا، تبدأ مرة أخرى، إذا هذا ما يرام.
    Belki yarın kahvaltımı yatağıma getirirsin. Taze portakal suyuyla. Open Subtitles ربما غدا ستحضر لي الإفطار في السرير
    Belki yarın bilmek istediklerimi bana söylersiniz. Open Subtitles ربما غدا ستخبرني بما أريد أن أعرف
    Belki yarın 12:50 gibi olabilir? Open Subtitles ربما غدا يكون افضل فى حوالى 12,15
    Şimdi kötü bir zaman, Belki yarın konuşursunuz. Open Subtitles اوه حسنا ,الان وقت غيرمناسب ربما غدا
    Belki yarın bir yürüşe çıkarız ben de sana parkı gezdiririm. Open Subtitles ...أتعلمين ربما غدا نمشي خارجا وأحاول الركون خارجا
    Şey, Belki yarın. Open Subtitles أوه، حسنا. ربما غدا
    Belki yarın. Open Subtitles حسنا، ربما غدا.
    Belki yarın soyunuruz. Open Subtitles ربما غدا نتعرى0
    Onu görebilir miyiz? Belki yarın ameliyattan sonra. Open Subtitles ربما غدا بعد العملية
    Aile olarak? - Belki yarın? Open Subtitles كعائلة ربما غدا ؟
    Tatlım. Belki yarın daha iyi olur. Open Subtitles عزيزي ربما غدا سيتحسن الوضع
    Belki yarın Kaufman ve Hart gibi giyiniriz... Open Subtitles ربما غدا سوف الباس مثل كوفمان هارت...
    Ama beni daha önce yollayabilir. Belki de yarın. Open Subtitles لكنه قد يرسلني قبل ذلك ربما غدا.
    Muhtemelen yarın. Çok sakinleştirici aldı. Open Subtitles ربما غدا فهو مصدوم بشده
    Yarın birilerine bir müzik öğretmeni ya da Almanca bilen bir bestekâr olup olmadığını sorabilirsin. Open Subtitles ربما غدا يمكنك أن تسأل عن مدرس موسيقى أو ملحن يستطيع تكلم الألمانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus