Belki de panikledi ve Abby'yi vurdu. Sonra da kız bir kahraman oluverdi. | Open Subtitles | ربما كان في حالة هلع فأطلق النار على آبي ثم يتضح انه بطل |
Belki de adam 25 sene erkendi, yani haydi yapalım. | TED | أعتقد أن الرجل ربما كان في الخامسة والعشرين من العمر أيضاً، إذاً لنقم بذلك. |
Belki de, 42. cadde üzerindeki Mirandi'nın ya da Nat'in barının oradadır. | Open Subtitles | ربما كان في بار ميرانيد أو نات ذلك المكان في الشارع الثاني و الأربعين |
Ya da Belki de sadece şoktadır veya beyin tümörü falan vardır. | Open Subtitles | أجل، ربما كان في حالة صدمة، أو يعاني من ورم دماغي |
Belki de sonraki gündü. Zaman konseptinden bahsetmiştin. | Open Subtitles | ربما كان في اليوم التالي ، لقد تحدثت معي |
Belki de bir ayı saldırmıştır. | Open Subtitles | ربما كان في النهاية ذلك دب لذى كان هناك عند المتجر في "مارفلز"َ |
"Dur bakalım, ortak" dedim ben de. "Belki de biricik dedesi hallediyordur." | Open Subtitles | قلتُ "على رسلك يا شريك، انتظر ربما كان في الواقع، جدها العجوز العزيز" |
Belki de öldüğünde aklı takılmıştı. | Open Subtitles | ربما كان في بلده العقل عندما توفي. |
Belki de hayvan dükkanındadır. | Open Subtitles | ربما كان في محل حيوانات |
Belki de hayvan dükkanındadır. | Open Subtitles | ربما كان في محل حيوانات |
Belki de başka bir hastanededir. | Open Subtitles | ربما كان في مشفى آخر |
Belki de aynı zamanda Casillas'ın yaptığı vitaminlerde de vardı. | Open Subtitles | ربما كان في الفيتامينات التي كان يصنعها آلـ(كاسياس) |
Belki de tamamen hayal ürünündür. | Open Subtitles | ربما كان في الخيال حيا بك. |
Belki de buzlu bir küvetin içindeydi. | Open Subtitles | ربما كان في حوض كبير من الثلج |
Belki de gizli yerindeydi. | Open Subtitles | ربما كان في شقة... |
Belki de Dane ile birlikte barakadaydı? | Open Subtitles | (ربما كان في ورشة الزوارق مع (دان |
Belki de Gloucester'daydı. | Open Subtitles | ربما كان في (غلوستر) |