Belki. Ama o saç kesimiyle, Yedek Subay Hazırlık Eğitim Teşkilatı öğrencisini geçemezsin. | Open Subtitles | ربما مع تسريحة مثل تسريحتك قد لا تنجح في برنامج تدريب ضباط الاحتياط |
Belki de yetkililerin sizi suç ortağı olarak görmesinden korkmuşsunuzdur. | Open Subtitles | ربما, مع ذلك, كنت خائفاً أن السلطات ربما يعتبروك مساعداً. |
Belki de karşılaşacağımız şeyler karşısında en iyi bu olmuştur. | Open Subtitles | ربما مع كل ما ينتظرنا، ربما قد يكون هذا أفضل |
Belki de medeniyetler gelişirken elektromanyetik dalgalardan çok daha gelişmiş ve işe yarar olan iletişim teknolojilerini kısa sürede keşfediyor. | TED | ربما مع تطوّر الحضارات، فقد اكتشفت بسرعة تكنولوجيات اتصال أكثر تطورا وفائدة من الموجات الكهرومغناطيسية. |
İlk çocukta olabilir de çocuklar da kek gibidir işte. | Open Subtitles | حسنًا , ربما مع الطفل الأول ولكن الأطفال مثل الفطائر |
Ve bazen savaş kaçınılmazdır. Ama Belki bunu bir çabayla önleyebilirsiniz. | TED | وفي بعض الأحيان لامفر من الحرب،فقط أحيانًا، لكن ربما مع بذل الجهد، يمكن لنا أن نتجنبها. |
Belki de zamanla yapabilecek çağa geleceksiniz. | Open Subtitles | ربما مع وقت أكثر . كنت سوف تصل إلى إجابة |
Babam aziz değildi ama Belki biraz destekle... | Open Subtitles | أبي لم يكن يعمل منفرداً لكن ربما مع بعض المساندة |
Beni sevmemeni kabullenebilirim ama Belki zamanla- | Open Subtitles | يمكننى أن أتعايش مع حقيقة أنكى لا تحبينى ولكن ربما مع الوقت يمكنك أن تتعلمى |
Rüzgarlı bir hava olduğundan, Belki beni duyamamış olabileceklerini düşündüm. | Open Subtitles | اعتقدت انه ربما مع الرياح لم يستطيعوا سماعي او اي شيء |
Tüm o dandik tavırlarınızın altında Belki hâlâ güzel bir şeyler bulabiliriz. | Open Subtitles | الان, ربما مع كل كلامكم القذر نجد شيء جميل |
Belki zamanla, komik bir acayiplik bulabiliriz. | Open Subtitles | ربما مع الوقت سنكتشف الجانب الهزلي من ذلك |
Belki biraz daha az tatlı vanilya ve daha çok yaban kirazı. | Open Subtitles | ربما مع قليل من الفانيلا الحلوة ومزيد من الكرز الأسود البرّي. |
Belki zamanla tekrar birleşiriz, | Open Subtitles | و ربما مع مرور الوقت ، بإمكاننا بناء علاقتنا |
Bu Belki senin savaş deneyiminle açıklanabilir. | Open Subtitles | هذا مفهوم جداً، ربما مع خبرتك السابقة في الحرب. |
Belki de daha kış gelmeden önce çoktan açlıktan ölmüş olabilirsin. | Open Subtitles | ربما, مع دخول فصل الشتاء يبدو أنك ستموت من الجوع |
Üzgünüm yürümedi, ama Belki bir ara öğle yemeği için bir araya geliriz, karımla ya da onsuz. | Open Subtitles | أنا آسف أن الأمر لم ينجح لكن يمكننا الاجتماع على الغداء ربما مع زوجتي أو بدونها |
Belki de öyledir. Ne anlama geldiğini tam bilmiyorum. | Open Subtitles | ربما, مع أني لست متأكد تماماً مما يعنيه ذلك |
Evet, ama Belki de yıldönümümüz gelince düşünmeye başladı ve yeniden denemek istiyor. | Open Subtitles | نعم لكن ربما مع اقتراب ذكرانا بدأ يفكر بالأمر و يريد أن يحاول مجددا |
Bazılarımız da, yanılsamaya kapılarak, biraz zaman, biraz huzur ve bankada biraz parayla kendine ait o odaya sahip olacağını düşünür. | Open Subtitles | وبعضمنايبدأبالتفكيربشكل خادع .. ربما مع القليل من الوقت والراحة والقليل من النقود في المصرف، |
Öylece uzanmis tavan hakkinda ya da karisi hakkinda ya da senin hakkinda konusuyordu ve acayip seksi görünüyordu. | Open Subtitles | ,لقد كان يكذب مخترعاً حواراً ,السقف أو ربما مع زوجته أو ربما معك |