"ربما مع" - Traduction Arabe en Turc

    • Belki
        
    • da
        
    Belki. Ama o saç kesimiyle, Yedek Subay Hazırlık Eğitim Teşkilatı öğrencisini geçemezsin. Open Subtitles ربما مع تسريحة مثل تسريحتك قد لا تنجح في برنامج تدريب ضباط الاحتياط
    Belki de yetkililerin sizi suç ortağı olarak görmesinden korkmuşsunuzdur. Open Subtitles ربما, مع ذلك, كنت خائفاً أن السلطات ربما يعتبروك مساعداً.
    Belki de karşılaşacağımız şeyler karşısında en iyi bu olmuştur. Open Subtitles ربما مع كل ما ينتظرنا، ربما قد يكون هذا أفضل
    Belki de medeniyetler gelişirken elektromanyetik dalgalardan çok daha gelişmiş ve işe yarar olan iletişim teknolojilerini kısa sürede keşfediyor. TED ربما مع تطوّر الحضارات، فقد اكتشفت بسرعة تكنولوجيات اتصال أكثر تطورا وفائدة من الموجات الكهرومغناطيسية.
    İlk çocukta olabilir de çocuklar da kek gibidir işte. Open Subtitles حسنًا , ربما مع الطفل الأول ولكن الأطفال مثل الفطائر
    Ve bazen savaş kaçınılmazdır. Ama Belki bunu bir çabayla önleyebilirsiniz. TED وفي بعض الأحيان لامفر من الحرب،فقط أحيانًا، لكن ربما مع بذل الجهد، يمكن لنا أن نتجنبها.
    Belki de zamanla yapabilecek çağa geleceksiniz. Open Subtitles ربما مع وقت أكثر . كنت سوف تصل إلى إجابة
    Babam aziz değildi ama Belki biraz destekle... Open Subtitles أبي لم يكن يعمل منفرداً لكن ربما مع بعض المساندة
    Beni sevmemeni kabullenebilirim ama Belki zamanla- Open Subtitles يمكننى أن أتعايش مع حقيقة أنكى لا تحبينى ولكن ربما مع الوقت يمكنك أن تتعلمى
    Rüzgarlı bir hava olduğundan, Belki beni duyamamış olabileceklerini düşündüm. Open Subtitles اعتقدت انه ربما مع الرياح لم يستطيعوا سماعي او اي شيء
    Tüm o dandik tavırlarınızın altında Belki hâlâ güzel bir şeyler bulabiliriz. Open Subtitles الان, ربما مع كل كلامكم القذر نجد شيء جميل
    Belki zamanla, komik bir acayiplik bulabiliriz. Open Subtitles ربما مع الوقت سنكتشف الجانب الهزلي من ذلك
    Belki biraz daha az tatlı vanilya ve daha çok yaban kirazı. Open Subtitles ربما مع قليل من الفانيلا الحلوة ومزيد من الكرز الأسود البرّي.
    Belki zamanla tekrar birleşiriz, Open Subtitles و ربما مع مرور الوقت ، بإمكاننا بناء علاقتنا
    Bu Belki senin savaş deneyiminle açıklanabilir. Open Subtitles هذا مفهوم جداً، ربما مع خبرتك السابقة في الحرب.
    Belki de daha kış gelmeden önce çoktan açlıktan ölmüş olabilirsin. Open Subtitles ربما, مع دخول فصل الشتاء يبدو أنك ستموت من الجوع
    Üzgünüm yürümedi, ama Belki bir ara öğle yemeği için bir araya geliriz, karımla ya da onsuz. Open Subtitles أنا آسف أن الأمر لم ينجح لكن يمكننا الاجتماع على الغداء ربما مع زوجتي أو بدونها
    Belki de öyledir. Ne anlama geldiğini tam bilmiyorum. Open Subtitles ربما, مع أني لست متأكد تماماً مما يعنيه ذلك
    Evet, ama Belki de yıldönümümüz gelince düşünmeye başladı ve yeniden denemek istiyor. Open Subtitles نعم لكن ربما مع اقتراب ذكرانا بدأ يفكر بالأمر و يريد أن يحاول مجددا
    Bazılarımız da, yanılsamaya kapılarak, biraz zaman, biraz huzur ve bankada biraz parayla kendine ait o odaya sahip olacağını düşünür. Open Subtitles وبعضمنايبدأبالتفكيربشكل خادع .. ربما مع القليل من الوقت والراحة والقليل من النقود في المصرف،
    Öylece uzanmis tavan hakkinda ya da karisi hakkinda ya da senin hakkinda konusuyordu ve acayip seksi görünüyordu. Open Subtitles ,لقد كان يكذب مخترعاً حواراً ,السقف أو ربما مع زوجته أو ربما معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus