"ربُما" - Traduction Arabe en Turc

    • Belki
        
    • muhtemelen
        
    Belki onca zaman sonra seni yeniden görmek ona ağır gelmiştir. Open Subtitles ربُما صعب عليها إظهار ذلك لكِ لأنكِ كنتِ مختفية لوقتٍ طويل
    Çocuk sahibi olmak Belki de fena fikir değildir. Open Subtitles ربُما لا يكون الأمر بهذا السوء لو كان لنا طفلا
    Belki özgeçmişini okuduğun veya bir kez karşılaştığın biridir. Open Subtitles ربُما أنه شخصاً ما قد قرأتَ عنه أو قابلته مرة فى الحافلة
    Belki de geri dönmek ilerlemenin tek yoludur. Open Subtitles ربُما تكون العودة هي الطريقة الوحيدة لنستمرّ بالتحرّك
    Öyle ama muhtemelen bizim eşyalarımızı düzenli bir şekilde koyup saklamamız da tamamen delice ve sıkıcı görünüyordur. Open Subtitles نعم، ولكن ربُما الطريقة التى نحشُر بِها الأشياء وكيفية وضع الأشياء معاً بشكلِاً مُحكم يبدو جنوناً وتشنُجاً تماماً.
    - Şey... Belki bir şeyler anlatırsam üzerine o kadar da gelmezsiniz. Open Subtitles ربُما أمكنكِ أن تُعامليني بِلطف إذا أخبرتكِ بأمرٍ ما
    Belki sen bizi dağların eteklerine götürebilirsin ve bize yukarısı için en iyi yolu gösterirsin. Open Subtitles ربُما يُمكنك أن تأخذنا إلى سفح الجبل وتخبِرنا على أفضل طريق
    Biliyor musun, Belki de bu işi yanlış yapıyoruz. Open Subtitles أتعلمُ، ربُما كُنا نفعلُ هذا على الطريقة الخطأ
    Hayır, efendim. Belki biraz bulamaç. Open Subtitles -سيدى, ربُما أعتقد بأنه سيكون القليل من الحِساء
    Bir mesaj, Belki de ya da zamanın başlangıcından bir zekâ belirtisi. Open Subtitles رسالة, ربُما. أوعلامةللذِكاء... مِن بداية الخَلق.
    Belki de nadide bir kilise organı (orgu) çalacaktır. Open Subtitles ربُما يحاول سرقة آله نادره من الكنيسة
    Belki de gerçekten geri dönmeliyiz, yanımızdan otobüs geçemez mi? Open Subtitles {\cH00ffff}ربُما ينبغي علينا حقاً بأن نعود أدراجنا {\cH00ffff}ربما ستمر بنا عربة
    Belki bir gün "vay canına, SP mi?" diyecekler. Open Subtitles ربُما يوماً ما... ستكون... واو, شخصيّة قمعيّة؟
    Belki gizli bir yerde çocuklar sahte gümüş falan- Open Subtitles ربُما مكان سري حيث الأطفال يصنعون الفضة المُزيفة...
    - Belki hiçbir zaman yakalayamayacağım. Open Subtitles ربُما لن أمسكه أبداً
    - Belki de istemiyordursun. Open Subtitles ربُما إنك لا تريد ذلك
    Yaklaşmakta olan yemek plânlarını iptal etmek isteyebilirsin Belki. Open Subtitles ربُما يجب عليكِ إلغاء الغداء
    Belki de sadece seksi olduğunu düşünmüşlerdir. Open Subtitles ربُما إعتقدوا بأنكي مُثيرة
    Belki safım ama... Open Subtitles ربُما أن ساذِجة ولكن..
    Şöyle bakıyorum da muhtemelen çoğunuz ders girişi yapmadınız. Open Subtitles انظروا حولكم، يبدو أنّ الكثير منكم ربُما غير مسجل.
    Onlara yem attığıma göre muhtemelen otobiyografi hakkında çok meraka düşecekler. Open Subtitles مُنذ أن القيت عليهم بعض الطُعم ربُما أصبحوا فضوليين جدًا بشأن المُذكرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus