Belki de burada kalmalıyız. Eminim demiyorum. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نعلق هنا لا أقول أنني أعرف ذلك |
Ben döndüğümde Belki de bunu düşünmeliyiz, yani... sen benim eve taşınırsın falan filan, sakıncası yoktur umarım... ama sanırım artık bir sonraki aşamaya geçmeliyiz... | Open Subtitles | عندما نعود، ربّما علينا أن نفكر في .. لا أعرف نقل أغراضكِ إلى بيتي أو العكس، لا أمانع |
Belki de cevap göndermeliyiz. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نبعث له برساله سيدتي، هل هاتفك معك؟ |
Haklı. Belki de üç sandalye bulup aynı anda dönmeliyiz. | Open Subtitles | وجهة نظر سديدة، ربّما علينا أن نجلب ثلاثة مقاعد |
Belki de kimin gidip odun alacağını görmek için kura çekmeliyiz. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نجري قرعة لنرى من سيأتي لنا بالمزيد |
Belki de beraber olmak kaderimizde yoktur. Belki de bunu kabullenip hayatımıza devam etmemiz gerekir. | Open Subtitles | ربّما لم يُقدر لنا أن نكون سويّاً فحسب، ربّما علينا أن نتقبل ذلك ونمضي في حياتنا. |
Önümüzdeki birkaç gün için Belki de daha tetikte olmalıyız. | Open Subtitles | فقط للأيّام القليلة القادمة، ربّما علينا أن نكون يقظين. |
Belki de arkadaşınızı dinlenmeye bıraksak iyi olur? Gidelim mi? | Open Subtitles | ربّما علينا أن ندع البروفيسور العبقري يرتاح. |
Belki de içeri girip ailene neler olduğunu anlatmalıyız. | Open Subtitles | ربّما علينا أن ندخل ونُخبر والديكِ بما حدث. |
Belki de o ızgarayı bulmaya çalışmalıyız. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نحاول تعقّب تلك المُدخّنة |
Belki de ıstakoz güveci almalıyız. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نطلب طاجن الكركند. |
Belki de bu konuyu oluruna bırakmalıyız. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نترك الأمر يحدث وحسب. |
Belki de sihirli kırmızı ayakkabıları aramalıyız.* | Open Subtitles | ربّما علينا أن نبحث عن خُفّ الياقوت. |
- Belki de geri dönmeliyiz. - Şu şeye girmeden dönelim. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نعود أديري الطائرة |
Belki de üç sandalye isteyip, aynı anda döneriz. | Open Subtitles | -إنّه رئيسي أنا بالعمل . وجهة نظر سديدة، ربّما علينا أن نجلب ثلاثة مقاعد |
Belki de burada bir görüşme yapmalıyız. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نؤجّل جلستنا . السّريّة |
Belki de etrafa sormalıyız. Başka biri-- | Open Subtitles | ربّما علينا أن نسأل في الجوار. |
Belki de bu konu hakkında düşünmeliyiz. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نفكّر بهذا مليّاً. |
Belki de seni naklederiz. | Open Subtitles | لأنّنا ربّما علينا أن ننقلك أنت |
Muhtemelen yine ateşin çıkmıştır. Belki de geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | ربّما عادت حمّتك، ربّما علينا أن نعود. |