"ربّما عندما" - Traduction Arabe en Turc

    • belki
        
    Evet, belki bir daha ki sefere kaymaya gideriz, sen olmadan gösteriş budalası. Open Subtitles أجل، حسناً، ربّما عندما نذهب للتزلّج في المرّة القادمة، فإنّك لن تُحاول التباهي.
    belki buradan çıktığımızda, sana bir içki ısmarlayabilirim. Open Subtitles ربّما عندما نخرج من هنا سأشتري لك شرابًا
    belki de son anda ölümünle yüzleşince anlayacaksın. Open Subtitles وليسوا حتى قريبين من الآلهة ربّما عندما تواجه موتك..
    İşi bitirince, belki benim de alnıma Open Subtitles حسناً، ربّما عندما تنتهي من رسم الوشم له،
    belki de anne ve babamızın evindeki ilk bir kaç gün. Open Subtitles أو ربّما عندما تلك الأيام الأوائل في منزل أبّي وأمّي
    belki yarın, belki 85 olduğunda, Open Subtitles ربّما غدًا، و ربّما عندما تبلغين 85 من عمرك،
    belki ne demek istediği konusunda yardımcı olurum. Open Subtitles حسنًا، ربّما عندما أراها أستطيع أن أعرف ما الذي قصدته.
    belki de O'na bir kaç yüz dolar verirsin ve üzgün olduğunu söylersin. Böylece unutup gideriz. Open Subtitles ربّما عندما نُعطيه 200 دولار، ونعبر عن أسفنا له، ستُحل المشكلة.
    belki bu iş bitince beni biraz översin. Open Subtitles ربّما عندما ينتهي كلّ هذا، يمكنك أن تقدم توصية من أجلي.
    belki de kasa fabrikasını basmaları bir deneme değil bir duyuruydu. Open Subtitles ربّما عندما هاجموا مصنع الخزنة، لم يكن إختباراً، بل إعلاناً.
    Ya da belki etrafta koşuşturan küçük erkek arkadaşını neden terk ettiğini mi? Open Subtitles ربّما.. عندما تركت صديقك الصغير يتجول في المكان
    belki yeniden buluştuğumuzda sizin de kendi meseleleriniz olur. Open Subtitles ربّما عندما نتقابل مجدّدًا سيكون لديك .أمورٌ خاصّة بك
    belki ileride diş tellerine ihtiyacı olan bir çocuğun olduğu zaman ve kocanın maaşının yarısı federal hükümete gittiği için diş teli alacak paranız kalmazsa görürsün. Open Subtitles ربّما عندما يكون لديكِ أطفال يحتاجون لملابس ولكنّكِ لا تستطيعين شراءها لأنّ نصف راتب زوجكِ يذهب للحكومة الفدرالية، ستندمين على خيارك..
    belki de gökyüzü morardıktan sonra? Open Subtitles ربّما عندما أصبحت السماء بنفسجيّة؟
    belki geri dönünce, beraber olabiliriz. Open Subtitles ربّما عندما تعود, يمكننا أن نكون سويّة.
    - belki parayı aldıkları zaman içlerinden biri Henry'yi sattı ya da Henry onları sattı. Open Subtitles ...ربّما عندما حصل هو ورفاقه على المال أما أنه فكر بخيانتهم أو العكس
    belki de Hong Kong'da yaptıklarıyla ilgilidir. Open Subtitles ربّما عندما كانت تدير العمليّات في "هونج كونج"
    Hong Kong'da bölge sorumlusuyken belki. Open Subtitles ربّما عندما كانت تدير العمليّات في "هونج كونج"
    belki de Holly'nin bedeni sunucudan ayrıldığında, zihni bir şekilde bağlı kalmış olabilir. Open Subtitles ربّما عندما أزيل جسد (هولي) من الحاسوب المركزي بقيَ دماغها مُتصلاً بطريقة ما.
    belki de Cole Sensei'le dalaşmamıştır dalaştığı kişi onun kızı olabilir. Open Subtitles ربّما عندما لمْ يتصافَ (كول) مع المُدرّب، قام بمُواجهة ولد المُدرّب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus