"رجالكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • adamların
        
    • Adamlarını
        
    • Adamlarınızı
        
    • adamlarından
        
    • Adamlarının
        
    • Adamlarına
        
    • Adamlarınızdan
        
    adamların bütün evi arasın. Birisi daha burada. Bulun onu. Open Subtitles اجعل رجالكَ يفتشوا البيت بأكمله هنالك أحدٌ آخر هنا، جدوهم
    adamların, onun arkasına ateş edecek kadar usta nişancı değilmiş. Open Subtitles رجالكَ لَيسوا رماة جيدين بما فيه الكفاية للضَرْب حوله؟
    Pis işlerini yaptırdığın Adamlarını aradın, onlara o kadınları kilitlemesini söyledin, böylelikle siz de kaçabilecektiniz. Open Subtitles لقد إتصلتَ بعصابتكَ وطلبتَ منهم حبس هؤلاء النساء كي يتمكن رجالكَ من الفرار
    Adamlarını konumladır, General. Open Subtitles حرّك رجالكَ إلى مراكزهم يا حضرةَ العماد. فهذا هدفكم الجديد.
    - Adamlarınızı konumlandırın General. Open Subtitles -حرّك رجالكَ إلى مراكزهم يا حضرةَ العماد
    Raporun uydurmaca, yüzbaşı. Kendi adamlarından birini öldürdün. Oyun sona erdi. Open Subtitles تقريركَ كان من درب الخيال ، أيها القائد، أنتَ قتلتَ أحد رجالكَ ،إنتهت اللـّعبة.
    Adamlarının yarısı burada dursun, yarısı benimle gelsin. Open Subtitles نصف رجالكَ يبقون هنا والنّصف الآخر يأتي معي.
    Silahlar, sen ve Adamlarına karşı kullanılabilir. Open Subtitles الأسلحة التي يُمْكِنُ أَنْ تُستَعملَ ضدّك و ضد رجالكَ.
    Adamlarınızdan biri tanıklarla kalıp plâkalarını araştırsın. Open Subtitles وأجعل أحد رجالكَ يبقى مع الشهود ويبحث برخصهم
    Senin adamların ve buradaki insanlar da ölmek istemiyorlar. Open Subtitles رجالكَ وهؤلاء الناسِ هنا لايريدون المُوتُ
    Fakat neden adamların sana cevap vermiyor? Open Subtitles على أية حال، لماذا رجالكَ الذين يُجيبوك؟
    Ya da sen ve adamların bunu o acınası hayatlarınızla ödeyeceksiniz. Open Subtitles أو ستدفع الثمن انتَ و رجالكَ بحيواتكم البائة.
    adamların özensiz olmaya başlamıştı.Risk alamazdım. Open Subtitles رجالكَ كانوا يصبحون متكاسلين , انا ما كنت لأتحمل المخاطره
    Eğer ki anomali kapansaydı adamların diğer tarafta tek başlarına kalırdı. Open Subtitles لو كانت الهالة أغلقت، لكان رجالكَ أحتِجزوا على الجانب الآخر.
    Adamlarını evin etrafından çekmek isteyebilirsin. Open Subtitles ربما تريدُ أن تخرجَ رجالكَ من المنزل
    Adamlarını alıp git Walter. Open Subtitles أبعدُ رجالكَ عن هنا، والتر.
    Bütün Adamlarını Bölüm'e geri gönder. Open Subtitles "كلا، اجعل رجالكَ يُعيدوها إلى "الشعبة"
    Adamlarınızı çıkarın. Open Subtitles أخرج رجالكَ من هنا
    Adamlarınızı kaybettiğinize üzüldüm. Open Subtitles تعازيّ الحارة لخسارة رجالكَ
    Silahlı olduğunu biliyoruz çünkü senin adamlarından birinin silahını çalmıştı, Open Subtitles و نعرف بالفعل إنه كان مسلح. لأنه سرقَ سلاح من أحد رجالكَ.
    Eğer adamlarından biri hata yaptıysa, bunu söylemelisin. Open Subtitles اسمع ، لو أحد رجالكَ ارتكبَ خطأ يجب أن تعترفوا بهذا.
    Adamlarının daha hızlı çalışmasını sağlamalısın, Doc. Open Subtitles -سيتوجّب عليكَ أن تجعل رجالكَ تعمل بصورةٍ أسرع .
    Kontrol etmem gerek. Şimdi cama doğru yaklaşacağım. Adamlarına çekilmelerini söyle. Open Subtitles سأتفقدها, سأذهب الى النافذة, اخبر رجالكَ ان يتراجعوا
    Sizinle başbaşa, Adamlarınızdan uzakta konuşmak istedim. Open Subtitles أريد التحدث إليكَ وحيداً بعيداً عن رجالكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus