"رجالي في" - Traduction Arabe en Turc

    • Adamlarım
        
    • adamımı
        
    FBI'ın kaçmasına izin verdiği Adamlarım bu operasyon için ne kadar uğraştığımı biliyor. Open Subtitles رجالي في المباحث الفدرالية سمحوا لي بالهرب إنهم يعلمون بجهودي في هذه العملية
    Adamlarım atış poligonunda fotoğrafınızı ister. Open Subtitles سوف يرغب رجالي في صوره لك في منزل التدريب على القنص
    Adamlarım koridorun sonunda. Open Subtitles رجالي في آخر الرواق، كل ما عليّ فعله هو إستدعائهم
    Adamlarım dışarıda Hanımefendi burada güvenliği sağlayacağız, sayımız üstün onlardan. Open Subtitles سيدتي، سيكون رجالي في الخارج قادرين على عرقلتهم نحن نفوقهم عددا
    - Üç adamımı vurdun. - Aslında ben sadece ikisini vurdum. Open Subtitles ،قتلت ثلاثة من رجالي في الواقع قتلت أثنين بالرصاص
    Adamlarım yolda ama onu ıssızlıüın ortasına gömmüşler. Open Subtitles انظر رجالي في طريقهم و لكنهم دفنوها في منطقة غير معروفة
    Kaçırıldıktan sonra Adamlarım seni o metro vagonunda bulduklarında Kanunsuz hakkında hiçbir şey bilmediğini söylemiştin. Open Subtitles حين وجدك رجالي في عربة المترو بعد اختطافك فزعمت جهلك بالحارس الليليّ.
    Doğudaki Adamlarım da aynen öyle. Open Subtitles في حال كوننا تعرضنا لهجوم نعم نفس الحال عند رجالي في الجهة الشرقية
    Adamlarım an itibariyle hapishanede ve sürücüyü imha edip Andersson'ı çıkarma çıkaramazlarsa da öldürme emri aldılar. Open Subtitles رجالي في داخل السجن في انتََظار الاوامر لتدمير القرص الصلب و اخراج اندرسون أو قتله إذا كانوا لا يستطيعون.
    Geç kaldınız. Adamlarım çoktan Sokak'a vardılar bile. Open Subtitles لقد تأخّرتُم كثيراً رجالي في المنطقة بالفِعل
    Adamlarım içeride ama stüdyonun girişine patlayıcılar yerleştirilmiş. Open Subtitles رجالي في الداخل ولكن الطريق الى الاستيديو بم تم تجهيزة بالمتفجرات
    İşte o Adamlarım şimdiye Kraliyet Muhafızları ile yaptıkları savaşta can vermiş olabilirler. Open Subtitles وربّما مات رجالي .في قتالهم الحرس الملكيّ
    Pekala, benim Adamlarım şuan yarış alanında ateş yakıyorlar. Open Subtitles حسنا, رجالي في السباق يحظون بقتال مسدسات صغير
    Artık tüm Adamlarım hazırda ve tümüyle emrinize amadeler! Open Subtitles جميع رجالي في وضع الإستعداد وتحت أمرك تماماً
    Adamlarım taverna içinde müşteri gibi yerleşecekler. Open Subtitles سيتمركز رجالي في في الماخور,بصفتهم زبائن.
    Eşleşme çıkmadı. Adli tıptaki Adamlarım daha önce hiç böyle bir şey görmemişler. Open Subtitles لا يوجد تطابق , رجالي في مختبر الجريم لم يسبق لهم أبداً رؤية شيء كهذا
    Samimi arzum insanları birleştirmek, ama Güneyli Adamlarım bana karşı ve ee-- Open Subtitles لدي رغبة حقيقية لتوحيد الشعب. ولكنّ رجالي في الجنوب، إنهم ضِدّي، و...
    Adamlarım aramaya pediatriden başlayacaklar. Oda oda arayacaklar. Open Subtitles سيبدأ رجالي في البحث إبتداءً من قسم الأطفال سوف يبحثون غرفة بعد غرفة
    Saygıdeğer konuğumuzun şerefine seyriniz için size en iyi adamımı sunuyorum. Open Subtitles تكريما لهذا الضيف البارز أقدم أجود رجالي في منظر شخصي
    Herif dün gece beş adamımı hakladı adam toplamam için hoş değil, ahbap. Open Subtitles يا صاح اخذوا خمسة من رجالي في اليلة الماضية وهذا ليس جيداً لأعمالي يارجل
    Bu kafa için bir çok iyi adamımı kaybettim. Open Subtitles وقد خسرت الكثير من أفضل رجالي ... في عملية البحث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus