Tabi biz mağara adamı olduğumuz için öfkeden kasıp kavururuz. Değil mi? | Open Subtitles | تعلميننا,نحن رجال الكهوف,نغضب سريعاً,صحيح؟ |
Bilirsin, bir yerlerde bir mağara adamı arabasını kaybeder. | Open Subtitles | أتعلم، في مكان ما هناك أحد رجال الكهوف يبحث عن سيارته |
Beni akşam yemeğine çıkarmak istedi, ve ne olup bittiğini anlamadan zıpkınıyla balığı vurmuş, bir mağara adamı gibi kamp ateşinin üzerinde pişirmeye başlamıştı. | Open Subtitles | لقد طلب أن أتناول معه العشاء وقبل أن أعلم أنه يقوم بصيد الأسماك ويقوم بطبخها على نار المخيم مثل رجال الكهوف |
Peki mağara adamları da mı şeker tüketiyordu? Onların çürüklerinin sebebi neydi? | TED | لم يكن رجال الكهوف أولئك يتخمون أنفسهم بالحلويات إذن فما سبب تسوس أسنانهم؟ |
Bundan sonra, bir meteor Dünya'ya çarptı bir nedenden dolayı her yer buzla kaplandı, ama sonra eridi ve mağara adamları geldi. | Open Subtitles | بعدذلك، ضرب نيزك الأرض، تحويلهإلى كتلة من الجليد لسبب . ولكن بعد ذلك وجاء ذلك إذابة رجال الكهوف |
Ahırın birinde 8-10 tane mağara adamı var, kayıp halkayı bulduk mu diyeceğiz? | Open Subtitles | لدينا ممن عشرة إلى ثمانية من رجال الكهوف في حظيرة لقد عثرنا على الحلقة الفقودة |
Esaslı bir mağara adamı aksiyonu görmek istiyorum! | Open Subtitles | أريد أن أرى بعضاً من قوة رجال الكهوف هناك |
- Hepimiz mağara adamı değiliz. | Open Subtitles | دراسة، حسنا؟ نحن لسنا جميعا رجال الكهوف. |
mağara adamı sergisindeyken beş tane yangın çıkışı keşfettim. | Open Subtitles | عندما كنت في معرض رجال الكهوف قد اكتشفت مخرج للطوارئ |
Mağara adamlarının kemik hastalıklarıyla ilgili makaleler paylaşıyorsun. mağara adamı değil. | Open Subtitles | كنت تضعين مقالات عن أمراض العظام لدى رجال الكهوف. |
Bir daha yıkanmayan mağara adamı şakasını yapmayacağım. | Open Subtitles | لن أتحدث عن رجال الكهوف القذرين |
Amerika'daki her mağara adamı bunlardan bir tane isteyecek. | Open Subtitles | ? -? كل رجال الكهوف في أمريكا سيريدون هذا الشيء لهم |
Roh-Hatz işte bilirsin. Hani mağara adamı olayları. | Open Subtitles | (روة هاتس) كما تعلم، أكاذيب رجال الكهوف. |
Bunu her duyduğumda, Taş Devri'ni düşünmekten kendimi alıkoyamıyorum. Bir grup mağara adamı olmalı bir gün bir ateşin çevresinde oturuyorlar somurtkan gözüküyorlar ve tepenin birinden aşağı ve yukarı taş yuvarlayan bir başka gruba tasvip etmeyerek bakıyorlar, ve birbirlerine, "Evet, bu tekerlek denen şey, güzel oyuncak, ama ateşe karşı hiçbir etkisi yok. | TED | وفي كل مرة أسمع هذا، لا أستطيع المساعدة في التفكير في أن حتى في العصر الحجري، يجب أن يكون هناك مجموعة من رجال الكهوف جلسوا حول النار يوما ما وبوجوه غاضبة وتبحث باستنكار في مجموعة أخرى من رجال الكهوف تحمل الحجر في عجلات أثناء الصعود والنزول من التل ويقولون لبعضهم "نعم، هذا العجلات، لعبة باردة، بالتأكيد، ولكن بالمقارنة مع النار، فإنه لن يكون لها تأثير. |
mağara adamları dinazor sürer miydi? | Open Subtitles | هل رجال الكهوف قاموا بركوب الديناصورات ؟ |
Ama biz aşırı ahlaklı geçinen mağara adamları gibi karanlıkta çökmüş utanç ve suçluluk duygusuna bürünmüşüz. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإننا نجلس في الظلام مثل رجال الكهوف خجولين مليئون بالعار، والشعور بالذنب |
Tamam, gidin şimdi mağara adamları. | Open Subtitles | هتاف اشمئزاز. حسنا، ترك الآن، رجال الكهوف. |
Beyaz Saray, siyah pijamalı mağara adamları karşısında... bir gelişme ve bir zafer bekliyordu. | Open Subtitles | البيت الأبيض يتوقّع تعزيز ويريد نصرا... على رجال الكهوف بالملابس السّوداء |
Beyaz Saray, siyah pijamalı mağara adamları karşısında... bir gelişme ve bir zafer bekliyordu. | Open Subtitles | البيت الأبيض يتوقّع تعزيز ويريد نصرا... على رجال الكهوف بالملابس السّوداء |
mağara adamları dinozorlara mı binerdi? | Open Subtitles | هل رجال الكهوف قاموا بركوب الديناصورات؟ |