O zamandan seçmişlerdi bizi. Şimdi geri döndüler. | Open Subtitles | عندما عرفونا ووضعوا علامه علينا والآن لقد رجعوا |
İşimizi bitirmek için geri döndüler. | Open Subtitles | لابد انهم رجعوا لأجل أن ينهوا علينا لا , انتظر |
Şimdi ise, Üstadıyla birlikte pek çok üzücü macera yaşadıktan sonra, İki Jedi, bir sonraki görevlerini öğrenmek için Coruscant'daki tapınağa geri döndüler. | Open Subtitles | الان , كل المحاولات العدة للمغامرات بجانب سيدها الجاداي الاثنين رجعوا الي المعبد بكوراسونت ليتلقوا المهمة التالية |
Bahsettiğim aile, bir aylık bir Avrupa seyahatinden yeni döndü. | TED | لقد رجعوا جميعًا للتو من رحلة إلى أوروبا استمرت شهرًا. |
Diğer versiyonumuz zamana döndü ve biz oldular. | Open Subtitles | لذا، النسخه الأخرى منّا رجعوا بالزمن ليصبحوا نحن الآن |
Evet, geri geldiler ve tekrar kaçtılar. | Open Subtitles | نعم, لقد رجعوا ثم هربوا مرة اخرى |
Ve Rukia-san, güçlü bir sizi görme arzusuyla geri dönmüşler. | Open Subtitles | ولقد رجعوا لرغبتهم الشديدة في رؤية الآنسة روكيا |
Ne unutulmaz bir an, en sevdiğim eski mezunlar geri dönmüş. | Open Subtitles | يا لها من لحظة رائعة أبنائي الخريجين المفضّلين رجعوا |
Takımın geri kalanı greve girdi, kaybettiler ve evlerine döndüler. | Open Subtitles | هل بقيت الفريق ,قام بالأضراب, رجعوا الى منازلهم؟ |
Hiçbir şey olmadı, iki saat sonra geri döndüler, Ray'i bıraktı ve işe gitti. | Open Subtitles | لا شيء، رجعوا بعد ساعتين أنزلَ راي وهو ذَهبَ للعَمَل |
Ama şimdi onlar birkaç santim kısalmış olarak evlerine geri döndüler. | Open Subtitles | لكن الآن جميعهم رجعوا لمعقليهم ويشعرون وكأن إهتياجهم .أقل مما قبل بقليل |
Ya kameradan kaçınıyorlar ya da halitus hâllerine döndüler. | Open Subtitles | لذلك إما أنهم يتجنبون الكاميرات أو أنهم رجعوا إلى حالتهم البخارية |
Ama silahlarını onlar bıraktılar. Evlerine döndüler. | Open Subtitles | لكنّهم عرضوا أسلحتهم لقد رجعوا لبيوتهم |
Evet sanırım geri döndüler. | Open Subtitles | نعم ، اعتقد أنهم رجعوا إلى الساحة |
Dağdan döndüler. Arkadaşlarını getirdiler. | Open Subtitles | لقد رجعوا من الجبل واحضروا أصدقائك |
Meereen'in dışında, Köle Körfezi'nin tamamı yeniden kölelere döndü. | Open Subtitles | خارجا في ميرين ، كل العبيد رجعوا مجدداً الى اسيادهم |
Kuzeyliler döndü ve Kral Ragnar Lothbrok'un sancağının çekili olduğunu söylediler. | Open Subtitles | الشماليين رجعوا إلى هُنا وقد رفعوا راية الغراب الاسود التابعة للملك راغنار لوثبروك |
Diger çocuklar onda döndü. | Open Subtitles | الأطفال الآخرون رجعوا بحلول العاشرة. |
Evet, çünkü eve ellerinde bir maske ve bir bıçakla geldiler. | Open Subtitles | نعم، لأنهم رجعوا وبحوزتهم قناع وسكين |
Kahvaltı etmek için eve dönmüşler. | Open Subtitles | ثم رجعوا للبيت من أجل تناول الإفطار |
- Şimdiye kadar geri dönmüş olmalıydılar. - Bunun bir tuzak olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | مِن المفترض أن يكونوا قد رجعوا بحلول الآن- لقد قلتُ أنه فخٌ- |
döndüklerinde ise tren boştu. | Open Subtitles | وركبوا بعربة محملة بالذهب لكن عندما رجعوا كانت فارغة |