"رجلاَ" - Traduction Arabe en Turc

    • bir adam
        
    • bir adamı
        
    • biriydi
        
    • adamdı
        
    • insandı
        
    Benim çıktığım bir adam sizin çıktığınız bir kadınla çıkabilir. Open Subtitles حتى اننى واعدت رجلاَ الذى واعد امرأة انت قمت بمواعدتها.
    - Çocukken bir adam sahilde bana böyle bir asker vermişti. Open Subtitles حين كنت صبياَ سلمني رجلاَ على الشاطئ جندي لعبة من هذا
    Sen Amerikada kahraman olurken ben vatansız bir adam oldum. Open Subtitles فيما ذهبت لأمريكا كي تصبح بطلاَ أصبحت أنا رجلاَ دون بلد
    Peki ölmekte olan bir adamı izlemek daha mı eğlenceli? Open Subtitles أنا أفهم هذا لتبقي هنا تستعرضين وتشاهدي رجلاَ ميتاَ ؟
    Karavanın arkasında uyuyan bir adamı öldürdüğünü biliyorsun ve şimdi de diğer iki adamı da öldürmüş gibi görünüyor. Open Subtitles هل تعرف أنه قتل رجلاَ نائماَ في خلف المنزل ؟ والآن بدا أنه قتل رجلان آخران بنفس الطريقة
    İnşaat kazası sonucunda aldığı parayla geçimini sağlayan biriydi. Open Subtitles كان رجلاَ يعيش خارج إطار عمله من حادثة بناء
    Cesur bir adamdı değil mi? Open Subtitles كان والدك ليفعل هذا كان رجلاَ شجاعاَ أليس كذلك؟
    - O, özel bir insandı, komser Çok özel Open Subtitles كان رجلاَ مميزاَ جداَ
    bir adam tanıyorum, Karun kadar zengin, yine de komşularına tek birşey vermez. Open Subtitles أعرف رجلاَ غنياَ كالملوك ولا يعطني جيرانه شيئأَ
    - Daha önceden bıçaklanarak öldürülen bir adam görmediğini de tahmin ediyorum. Open Subtitles - اتوقع .. أنك لم تشاهدي رجلاَ يطعن حتى الموت من قبل
    Takım elbiseli bir adam görürsen, havayı koklamaya gelmişler demektir. Open Subtitles ترين رجلاَ ببدلة ؟ يأتون لاشتمام رائحة المشاكل
    Senin ailenle arasında 70 yıldır süren bir kan davası olan aileden bir adam öldürdükten sonra bir cenazeye gitmek zorunda kaldık. Open Subtitles لقد حضرنا للتو جنازة بعد أن قتلت رجلاَ عائلته على خلاف مع عائلتك للسبيعن سنة الماضية
    Bazen bir adam bir şey yapar ve bazı insanlar bu yaptığı şeyi yanlış olarak görebilirler. Open Subtitles أحيانأَ يفعل رجلاَ شيئاَ وأشخاص محددون قد يرون ذلك الفعل كشيء خاطئ
    Ucuz otel soran bir adam vardı. Open Subtitles كان هناك رجلاَ دخل و سألني عن فنادق رخيصة
    Birkaç milyon doların bir adamı bu kadar seksi göstermesi ne komik değil mi? Open Subtitles كم تجعل رجلاَ أكثر إثارة بضعة ملايين من الدولارات ؟
    Kafana oyuncak ayı dayamak üzere olan bir adamı darp ediyordun. Open Subtitles هاجمت رجلاَ كان على وشك الإشاحة بلعبة دب في وجهك
    Koca dünyayı gezebilirim ama senin gibi bir adamı başka nerede bulurum? Open Subtitles قد أسافر حول العالم لكن أين أجد رجلاَ مثلك . ؟
    Sanki senden ödünç aldığım bir domuzmuş gibi öldüresin diye bir adamı sana vereceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles وأنت تقول العكس ؟ تظنني سأسلم لك رجلاَ لتقتله جراء خنزير استعرته منك ؟
    Ve gerçekten iyi biriydi. Open Subtitles وكان رجلاَ طيباَ جداَ
    Babanız harika biriydi. Open Subtitles والدك كان رجلاَ نبيلاَ
    Çok iştahlı ve az merhametli, zor bir adamdı. Open Subtitles كان رجلاَ صلباَ بشهية كبرى ونعم قليلة
    Kocaman bir adamdı. Open Subtitles كان رجلاَ ضخماً.
    Dante iyi bir insandı. Open Subtitles كان رجلاَ طيباَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus