"رجلا جيدا" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi bir adam
        
    • iyi biriydi
        
    • iyi bir erkek
        
    Skills, daima iyi bir adam ve bana harika bir arkadaş oldun, ...bu yüzden burayı senin almanı istiyorum. Open Subtitles سكيلز , لقد كنت رجلا جيدا وصديقا جيد لذا فأريدك ان تأخذ هذا المكان
    Hakkımda ne düşündüğün fark etmez ben iyi bir adam yetiştirdiğimi biliyorum. Open Subtitles بغض النظر عما كان رأيك بي، وأني ربيت رجلا جيدا
    Hep iyi bir adam olmayı hedeflerdi. Hedefini şaşırmış olabilir. Open Subtitles لقد حاول دوما ان يكون رجلا جيدا ربما لم يكن مجديا
    Masum ve iyi bir adam olduğunu söylemiş. Open Subtitles لقد قال أنه بريء وأنه كان رجلا جيدا
    Albayla on yıldan fazla zamandır birlikteydim, iyi biriydi o! Open Subtitles كان رجلا جيدا إذا أردت لوم احد فاللوم لي أنا
    İyi bir kadın ve iyi bir erkek tanımlarını değiştirmeliyiz çünkü bu, her toplumun temelidir. TED علينا أن نغير معنى أن تكون رجلا جيدا أو تكوني امرأة جيّدة، لأن هذا هو أساس كل مجتمع.
    Geçinmesi kolay. İyi bir adam. Open Subtitles رجلا جيدا ويستطيع أن يحصل على أي شيء
    Çok iyi bir adam değildi, değil mi? Open Subtitles لم يكن رجلا جيدا للغاية أليس كذلك؟
    Kendine iyi bir adam bul, tamam mı, Maddy? Open Subtitles ستجدين لنفسك رجلا جيدا اتفقنا يا (مادي)؟
    İyi bir adam olmalı Open Subtitles يبدو انه كان رجلا جيدا
    Cristo iyi bir adam olduğunuzu söyledi. Open Subtitles كريستو قال بأنك كنت رجلا جيدا
    Senden çok iyi bir adam yaratabilirim. Open Subtitles سوف اجعل منك رجلا جيدا.
    İyi bir adam bulmalısın. Open Subtitles يجب ان تجدي رجلا جيدا
    Ben iyi bir adam değilim. Open Subtitles انا لست رجلا جيدا
    Ben profesöre üzüldüm. iyi biriydi. Open Subtitles ، انا آسف لما حدث للدكتور كان رجلا جيدا
    Bak, bunun kolay olmadığını biliyorum. Dışarıda iyi bir erkek bulmanın neredeyse imkansız olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعلم انه شبه مستحيل ان نجد رجلا جيدا هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus