"رجل أطفاء" - Traduction Arabe en Turc

    • itfaiyeci
        
    • itfaiyecinin
        
    Acil servise gelen bir itfaiyeci vardı, iri ve güçlü bir adam. Open Subtitles كان هناك رجل أطفاء أتى الى الطوارئ أحد الأيام رجل قوي كبير، هه ؟
    Üç hafta önce, babamın görev esnasında ölen bir itfaiyeci olduğunu sanıyordum. Open Subtitles قبل ثلاث أسابيع ، أعتقدت أن والدي رجل أطفاء. قُتل أثناء تأديه لواجبه.
    - Hiç itfaiyeci olmak istedin mi? Open Subtitles هل سبق وأن رغبت أن تكون رجل أطفاء من قبل؟
    İtfaiyeci olmak istiyorsan, itfaiyeci ol. Open Subtitles إن كنت تود أن تكون رجل أطفاء، فكن رجل أطفاء.
    2006 yılında, polis, itfaiyecinin cesedini mezardan çıkararak bu suçtan akladı. Open Subtitles في 2006، نبشت الشرطة جثة رجل أطفاء وتم تبرأتة مؤخراً
    ÖRÜMCEK BELA? Bu Örümcek Adam... O polis değil, itfaiyeci değil. Open Subtitles المدعو "سبايدرمان"، ليس شرطياً ولا رجل أطفاء.
    "İtfaiyeci değilim." dediğini duymak istiyorum. Open Subtitles إنّك لست رجل أطفاء. أريد أن اسمعك تقولها. "أنا لست رجل أطفاء".
    Eğer bir itfaiyeci seni yangından kurtarırsa, ona bir borcun olur. Open Subtitles لو أنقذك رجل أطفاء من حريق، فهناك دين.
    -Hector, sen bir itfaiyeci misin? Open Subtitles هيكتور أنت رجل أطفاء ..
    - Evet, gerçek itfaiyeci. Open Subtitles ـ أجل، رجل أطفاء حقيقي
    İtfaiyeci değilsin. Open Subtitles أنت لست رجل أطفاء.
    Barda son kez bu kadar içtiğimde itfaiyecinin biriyle sevişmiştim. Open Subtitles آخر مرة شربتُ بهذا القدر في حانة خرجتُ مع رجل أطفاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus