Hastalık bulaşmışsa, kıza ne yapacağını kanun adamı biliyor mu? | Open Subtitles | هل رجل القانون هذا يعلم ما ستفعله إنّ أصيبت بالعدوى؟ |
kanun adamı avının peşindeyken | Open Subtitles | عندما يصبح رجل القانون صياداً. لن يكون هناك سلام في قلبه. |
Çocuk hiçbir yere gitmiyor, kanun adamı. | Open Subtitles | الولد لن يذهب إلى أى مكان يا رجل القانون |
Komik kanun adamı odasından nasıl dışarı çıktı... onu çok sıkı bağlamamışsın hepsi bu. | Open Subtitles | من المضحك كيف غادر رجل القانون حجرته أنت لم تقيده بالكامل جيداً |
Burada geride kalan tek kanun adamı benim. | Open Subtitles | وأنا رجل القانون الوحيد المتبقي في هذه المنطقة |
- Evet halkın çok hastaydı ta ki Kanadalı kanun adamı gelene dek. | Open Subtitles | لحصاد الأفيون قبل قدوم رجل القانون الكندى |
Spacewarp 2114'ün en müthiş kanun adamı. | Open Subtitles | سبيسوارب هو رجل القانون الكثر مهابة لعام 2114 |
kanun adamı kızı aramayı sürdüreceklerini söyledi. Onun beyni hakkındaki bazı özel şeyler... | Open Subtitles | رجل القانون قال أنهم سيظلو يبحثون عنها شىء ما بخصوصها... |
Tesadüf müydü sence, kanun adamı? | Open Subtitles | هل تفترضها صدفةَ رجل القانون ؟ |
Yani bay kanun adamı yardımımıza muhtaç öyle mi? | Open Subtitles | حسنا يا "رجل القانون" أنت بحاجة لمساعدتنا؟ |
Ama kanun adamı... kanun adamının geceleri kendisine aittir. | Open Subtitles | بينما رجل القانون يحصل على المساء له |
Bunu yargıla, kanun adamı ! - Bırak onu ! | Open Subtitles | لتحاكم هذا يا رجل القانون |
Üç vuruş hakkın var, kanun adamı ! | Open Subtitles | عندك 3 طلقات يا رجل القانون |
Sıra bende, kanun adamı ! | Open Subtitles | انت بالخارج يا رجل القانون |
- kanun adamı, hata ediyorsun. | Open Subtitles | -يا رجل القانون, أنت تقع فى الخطأ |
kanun adamı hapiste... | Open Subtitles | رجل القانون في السجن |
Neden seninki seni terk etti, kanun adamı? | Open Subtitles | لماذا تتركك رجل القانون ؟ |
Ama torununuz kanun adamı. | Open Subtitles | ولكنه رجل القانون |
kanun adamı yolundan saptı demek... | Open Subtitles | رجل القانون اصبح سيئا هاه؟ |