"رجل شرير" - Traduction Arabe en Turc

    • kötü bir adam
        
    • kötü biri
        
    • Kötü adam
        
    • kötü bir adamsın
        
    • Kötü adamsın
        
    • kötü bir adamı
        
    • bir şeytan
        
    • şeytanî biriyle
        
    Bridget Jones bacaklarının arasında... çok kötü bir adam olan vahşi seks ilahesi. Open Subtitles بريدجيت جونز إلهة الجنس وبين قدميها رجل شرير جدا
    Darryl'ın canavar olduğunu, insanları öldüren kötü bir adam olduğunu söylüyorsun. Open Subtitles قلت بأن داريل أنه وحش و رجل شرير الذي يقتل
    Anladın mı, kötü biri kimseyi önemsemezdi. Open Subtitles . أترين , ان كان رجل شرير , ما كان ليهتم
    Maia, şimdi sence iyi biri miyim, yoksa kötü biri miyim? Open Subtitles اذا مايا هل تظنين الان هل انا رجل جيد او رجل شرير
    Orada 11 Kötü adam var ve kötülükleri nedeniyle cezalandırılmaları gerek. Open Subtitles هناك 11 رجل شرير بالخارج ولابد أن يعاقبوا على شرهم
    Sen kötü bir adamsın. Sen kötü bir adamsın. Open Subtitles أنت رجل شرير أنت رجل شرير
    Kötü adamsın demedim. Suçlusun dedim. Open Subtitles لم أقل أنك رجل شرير قلت أنك مُجرم
    Size söyleyeyim, bir daha böyle kötü bir adamı... zor görürsünüz. Open Subtitles هذه آخر مرة سترون فيها ! رجل شرير هكذا , قولوا لى
    Oldukça kötü bir adam ama bu suçu işleyecek kadar değil. Open Subtitles إنه رجل شرير بأعماقه، لكنه ليس من إرتكب هذه الجريمة
    Tahmin edeyim. kötü bir adam fiyakalı yeni laptopunu kaybetti. Open Subtitles دعني أخمن، رجل شرير فقد حاسوبه المحمول الجديد.
    kötü bir adam tarafından zorlandım, ama bu monarşiye karşı yapılmış bir saldırıydı. Open Subtitles لقد اخطء معي رجل شرير وهذه من اعمال الحرب وكره تجاه الملك
    kötü bir adam zorla yaptırdı. Seçim yapmalıydım. Open Subtitles رجل شرير جعلني افعل ذلك كان يجب ان اختار
    Çok kötü bir adam o. Çok ama çok kötü bir adam. Open Subtitles إنه رجل شرير للغاية، رجل شرير للغاية
    Çok kötü bir adam o. Çok ama çok kötü bir adam. Open Subtitles إنه رجل شرير للغاية، رجل شرير للغاية
    kötü biri ve başkabirşey olduğundan değil demek istiyorum ki, sen gerçekten iyi birine benziyorsun. Open Subtitles لا يعني بأنك رجل شرير اطلاقاً. لكن انت تبدو وسيماً للغاية.
    Ne kadar kötü biri olduğumu... burayı terk etmeni falan mı söyledi? Open Subtitles هل أستمر في الحديث عن كني رجل شرير وأن ترحل الآن؟
    Efendim, biliyorum, kötü biri olduğumu düşünüyorsunuz, ama... Open Subtitles سيدتي، اعلم أنكِ تعتقدين أني رجل شرير ولكن أنا أعلم...
    - Abonesiyim. Kötü adam. Rakiplerini ringden atmış ve bir kaç yaşlı insanı ezmiş. Open Subtitles رجل شرير ، رمى أحد خصومه خارج الحلبة وضرب بعض المسؤولين المدنيين
    Bir de, bilirsin Kötü adam kaçınca... bütün bunlar yüzünden biraz huysuzlaşıyorum. Open Subtitles كما تعرف رجل شرير هرب بعيداً لذا فإنني متوتر من كل هذا الأمر
    Sen kötü bir adamsın kelebek adam. Open Subtitles أنت رجل شرير ، يا رجل الفراشة
    Babu yok! Kötü adamsın. Çok Kötü adamsın! Open Subtitles لا (بابو)، أنت رجل شرير، أنت رجل شرير للغاية
    Size söyleyeyim, bir daha böyle kötü bir adamı... zor görürsünüz. Open Subtitles هذه آخر مرة سترون فيها ! رجل شرير هكذا , قولوا لى
    Hudson Hawk bir şeytan. Open Subtitles و تذكري دائما أن (هادسون هوك) هو رجل شرير
    Ben şeytanî biriyle evlenmedim. Open Subtitles انا لم أتزوج رجل شرير, مفهوم؟ انا لم أتزوج رجل شرير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus