"رجل طيب" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi biri
        
    • iyi bir adam
        
    • iyi bir adamsın
        
    • iyi birisin
        
    • iyi bir insan
        
    • İyi adam
        
    • iyi bir adamdır
        
    • iyi birisi
        
    • iyi biridir
        
    • iyi bir adamım
        
    • iyi bir insansın
        
    • iyi bir çocuk
        
    • iyi birine
        
    • İyi adamdır
        
    • iyi adamsın
        
    İyi biri. Davamını merak etti. Open Subtitles أنه رجل طيب وقد أهتم بقضيتي، هذا كلّ شيء
    O doktora benim için teşekkür et. İyi biri gibi görünüyor. Open Subtitles أشكري ذلك الطبيب من أجلي إنه يبدو رجل طيب
    İyi bir adam. Uçabiliyor ve kötü adamları öldüren gümüş kıIıcı var. Open Subtitles إنه رجل طيب, يمكنه الطيران و لديه سيف فضي لكي يقتل الأشرار
    O gerçek bir kahraman, iyi bir adam. Bugün dönmek zorunda değildi. Open Subtitles أنه رجل شجاع , رجل طيب لم يكن مضطراً للعودة اليوم
    Sen iyi bir adamsın teğmen. İyi bir adam her zaman sınırlarını bilir. Open Subtitles أنت رجل طيب أيها الملازم الرجل الطيب يعرف دائماً حدودة
    Sen iyi birisin Barret. Sarah ve kızla ilgilen. Open Subtitles انت رجل طيب يابارت فلتعتني بسارة والفتاة
    Senin Avrupalı erkek arkadaşlarından biri değil o. İyi bir insan o. Open Subtitles وهو ليس واحدا من رفاقك الاخرون تيس , انه رجل طيب
    O doktora benim için teşekkür et. İyi biri gibi görünüyor. Open Subtitles أشكري ذلك الطبيب من أجلي إنه يبدو رجل طيب
    Kocamın iyi biri olduğuna inandığınız için evimizi arıyorsunuz. Open Subtitles يجب أن نقلب بيتك رأسا على عقب لأننا نعتقد زوجك رجل طيب
    İyi biri olduğuna eminim. Muhtemelen harika biridir. Open Subtitles أنا واثق أنه رجل طيب ربما حتى يكون رائعاً
    Sizden çok hoşlanıyor, sizi arzuluyor, ve öyle iyi bir adam ki... Open Subtitles إنه يحبكِ ، إنه يستحق الحب ، فهو رجل طيب
    Ona söylediklerin hakkında kendini iyi hissetmelisin bu hiç birşey getirmese de sen iyi bir adamsın Open Subtitles يجب عليك ان تشعر بالرضى عن ما قلته له وحتى اذا لم يطرأ جديد انت رجل طيب
    Sen iyi bir adamsın. Aramızdaki buzları kırmak isterim. Open Subtitles أنت رجل طيب , أريد أن أبني جسرا ليصل بيننا بسبب المشاكل التي فرقتنا
    Fillerini biraz daha verimli kullanmayı öğrenmelisin, ama yine de iyi birisin. Open Subtitles عليكَ التعلّم كيفية إستخدام فيل الشطرنج بشكل أكثر كفاءة لكن ما عدا ذلك فأنتَ رجل طيب
    Evine geri döneceksin kendini böyle hissedeceksin çünkü sen iyi birisin. Open Subtitles سوف تعود للمنزل... و سوف تشعر بتلك الطريقة لإنك رجل طيب.
    Bana iyi bir insan olmayı öğretmeye çalıştın ama ben insan değilim. Open Subtitles حاولت أن تعلمني كيف أكون رجل طيب, ولكن أنا لستُ رجل.
    Mal sahibi Bay Massey, iyi adam, çok dürüst ama tuttuğu kişilerle hakkında çok titiz. Open Subtitles حالياً, المالك السيد ماسي رجل طيب و عادل جداً و لكنه حريص بخصوص المرتشون
    Poponu eller ama buna rağmen dostluk edebileceğin iyi bir adamdır. Open Subtitles سوف يشد مؤخرتك رغم أنه رجل طيب لأعرفك عليه
    Bunu aşkım için yaptım. Onun iyi birisi gibi göründüğünü biliyorum. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجل الحب أعلم أنه يبدو رجل طيب
    Altta kalıyor İyi biridir Open Subtitles أنه مع الحركه السريه للمقاومه إنه رجل طيب
    Memür bey,lütfen.Beni dinleyin Ben iyi bir adamım. Open Subtitles حضرة الضابط ، من فضلك ، إستمع إلىّ أنا رجل طيب
    Sen çok iyi bir insansın. Bize karşı hep iyi oldun, adamım. Open Subtitles أنت رجل طيب جداً كنت طيباً معنا يا رجل
    Biraz soğuk davrandım ve belki sana bir şeylerin ters olduğunu hissettirdim ama iyi bir çocuk olduğunu biliyorum, Eric. Open Subtitles تصرفت ببرودة ولا بد أنه خلّف لك انطباع خاطئ، لكن أعرف أنك رجل طيب
    Buraya kadar geldiğiniz ve iyi birine benzediğiniz için sizin miktarınızı kabul ediyorum. Open Subtitles لذا سأراعي أنها ظروف طارئة وعشان خاطر انت رجل طيب
    Onların menajerlerini tanıyorum, iyi adamdır. Open Subtitles أعرف مدير أعماله. إنه رجل طيب.
    Ne zahmeti? Bana iş buldun, ev buldun, çok iyi adamsın. Open Subtitles لا إزعاج، أعطيتني شقة ووظيفة، أنت رجل طيب للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus