"رجل مسن" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşlı adam
        
    • yaşlı bir adamım
        
    • yaşlı bir adam
        
    • Avantajını
        
    • posta dağıtım
        
    • yaşlı bir adamı
        
    • yaşlı bir adamın
        
    Yaşlı Adam: Bunun hayatınızın sıradan bir günü olduğunu mu düşünüyorsunuz? TED رجل مسن : تعتقد أنه مجرد يوم آخر في حياتك ؟
    "yaşlı adam kokusu" olduğunu söylemişsin? Open Subtitles أنت أخبرت توبي بأن كريد لديه رائحة رجل مسن مميزة؟
    Kendini öldürmeye çalışan Gerçekten yaşlı bir adamım ve kendi problemlerim var. Open Subtitles أنا لديّ رجل مسن للغاية حاول قتل نفسه و مشاكل خاصة بي
    Yaşayacak bir kaç günü kalmış olan yaşlı bir adamım. Open Subtitles أنا - فقط - رجل مسن لديه بضعة ايام ليعيشها
    Hayır hayır. Burada çalışan beyaz saçlı yaşlı bir adam vardı. Open Subtitles لا لا ، هناك رجل مسن لون شعره أبيض يعمل هنا
    - Biliyorum. Gençlerin dans edişini seyreden yaşlı bir adam varmış. Open Subtitles -نعم ، سمعت عن رجل مسن كان يشاهد بعض الشباب يرقصون
    Sana ayak uyduramaz. - Avantajını kullan. Open Subtitles إنه رجل مسن وبطيء جداً ولن يستطيع مجاراتك
    Ve sonra bir gece, Priam, Truva kralı, bir yaşlı adam, gizlice Yunan kampına gelir, Achilles'in çadırına doğru yol alır oğlunun vücudunu istemek için. TED وفي أحد الأيام، يذهب بريام ملك طروادة وهو رجل مسن في تستر إلى المعسكر اليوناني ويشق طريقه إلى خيمة أخيل ليسأله جثة ابنه.
    Kurtçuk ve bir su birikintisi sayesinde nazik bir yaşlı adam beni kurtarana kadar yaşamayı başardım. Open Subtitles تمكنت من النجاة على يرقات وبركة ماء صغيرة حتى... قام رجل مسن لطيف بحملي
    Chakashi adındaki yaşlı adam hakkında neler biliyorsun? Open Subtitles وماذا تعرف عن رجل مسن يدعو نفسه شاكاشي
    Sanırım oradaki terim "pis yaşlı adam", "iğrenç" değil. Open Subtitles أعتقد أن التعبير "رجل مسن داعر " و ليس "مقرف
    Sanırım oradaki terim "pis yaşlı adam", "iğrenç" değil. Open Subtitles " أعتقد أن التعبير "رجل مسن داعر " و ليس "مقرف
    Ben yaşlı bir adamım. Bu dünyada çok vaktim kalmadı. Open Subtitles أنا رجل مسن, و لن أعمر طويلاً بهذا العالم,
    yaşlı bir adamım sadece. Open Subtitles أنا مجرد رجل مسن الآن ربما يجدر بي إسداء
    Ben yaşlı bir adamım. Yıldızlarla Dans'ı izlemem lazım. Ciddiyim. Open Subtitles أنا رجل مسن ، يجدر بى مشاهدة برنامج " الرقص مع النجوم "، أنا جاد فى هذا
    Benimle alaycı konuşma. Ben yaşlı bir adamım. Open Subtitles لا تسخر مني ، أنا رجل مسن.
    Ama o, yaşlı bir adam onu durdurup kendisine meydan okuyana kadar yürümeye devam etmişti. Open Subtitles لكنه أستمر في المشي إلى أن توقف رجل مسن وتحداه
    Orada yaşayan herkes gibi altın yıllarını yaşayan yaşlı bir adam olduğumu sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت بأني مثل الآخرين هناك رجل مسن في غسق حياته
    Sana ayak uyduramaz. - Avantajını kullan. Open Subtitles إنه رجل مسن وبطيء جداً ولن يستطيع مجاراتك
    Sen 31 yaşında annesiyle yaşayan, posta dağıtım asistanısın. Open Subtitles وأنت رجل مسن تبلغ من العمر 31 عام تعيش مع والدتك وتعمل مساعد
    Senin yaşlarında, daha yaşlı bir adamı çok çekici bulabilirsin... fakat O, senin kadar saf değildir. Open Subtitles في مثل عمرك يمكنك أن تهبطي لــ رجل مسن نوعاً ما لكنّه ليس بسيط مثلك
    yaşlı bir adamın horladığını görmek için gece treninin içine bir alaycıkuş koyacağım. TED سأضع طير محاكي في قطار منتصف الليل لأسمع رجل مسن يشخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus