Yaşlı Adam: Bunun hayatınızın sıradan bir günü olduğunu mu düşünüyorsunuz? | TED | رجل مسن : تعتقد أنه مجرد يوم آخر في حياتك ؟ |
"yaşlı adam kokusu" olduğunu söylemişsin? | Open Subtitles | أنت أخبرت توبي بأن كريد لديه رائحة رجل مسن مميزة؟ |
Kendini öldürmeye çalışan Gerçekten yaşlı bir adamım ve kendi problemlerim var. | Open Subtitles | أنا لديّ رجل مسن للغاية حاول قتل نفسه و مشاكل خاصة بي |
Yaşayacak bir kaç günü kalmış olan yaşlı bir adamım. | Open Subtitles | أنا - فقط - رجل مسن لديه بضعة ايام ليعيشها |
Hayır hayır. Burada çalışan beyaz saçlı yaşlı bir adam vardı. | Open Subtitles | لا لا ، هناك رجل مسن لون شعره أبيض يعمل هنا |
- Biliyorum. Gençlerin dans edişini seyreden yaşlı bir adam varmış. | Open Subtitles | -نعم ، سمعت عن رجل مسن كان يشاهد بعض الشباب يرقصون |
Sana ayak uyduramaz. - Avantajını kullan. | Open Subtitles | إنه رجل مسن وبطيء جداً ولن يستطيع مجاراتك |
Ve sonra bir gece, Priam, Truva kralı, bir yaşlı adam, gizlice Yunan kampına gelir, Achilles'in çadırına doğru yol alır oğlunun vücudunu istemek için. | TED | وفي أحد الأيام، يذهب بريام ملك طروادة وهو رجل مسن في تستر إلى المعسكر اليوناني ويشق طريقه إلى خيمة أخيل ليسأله جثة ابنه. |
Kurtçuk ve bir su birikintisi sayesinde nazik bir yaşlı adam beni kurtarana kadar yaşamayı başardım. | Open Subtitles | تمكنت من النجاة على يرقات وبركة ماء صغيرة حتى... قام رجل مسن لطيف بحملي |
Chakashi adındaki yaşlı adam hakkında neler biliyorsun? | Open Subtitles | وماذا تعرف عن رجل مسن يدعو نفسه شاكاشي |
Sanırım oradaki terim "pis yaşlı adam", "iğrenç" değil. | Open Subtitles | أعتقد أن التعبير "رجل مسن داعر " و ليس "مقرف |
Sanırım oradaki terim "pis yaşlı adam", "iğrenç" değil. | Open Subtitles | " أعتقد أن التعبير "رجل مسن داعر " و ليس "مقرف |
Ben yaşlı bir adamım. Bu dünyada çok vaktim kalmadı. | Open Subtitles | أنا رجل مسن, و لن أعمر طويلاً بهذا العالم, |
yaşlı bir adamım sadece. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل مسن الآن ربما يجدر بي إسداء |
Ben yaşlı bir adamım. Yıldızlarla Dans'ı izlemem lazım. Ciddiyim. | Open Subtitles | أنا رجل مسن ، يجدر بى مشاهدة برنامج " الرقص مع النجوم "، أنا جاد فى هذا |
Benimle alaycı konuşma. Ben yaşlı bir adamım. | Open Subtitles | لا تسخر مني ، أنا رجل مسن. |
Ama o, yaşlı bir adam onu durdurup kendisine meydan okuyana kadar yürümeye devam etmişti. | Open Subtitles | لكنه أستمر في المشي إلى أن توقف رجل مسن وتحداه |
Orada yaşayan herkes gibi altın yıllarını yaşayan yaşlı bir adam olduğumu sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدت بأني مثل الآخرين هناك رجل مسن في غسق حياته |
Sana ayak uyduramaz. - Avantajını kullan. | Open Subtitles | إنه رجل مسن وبطيء جداً ولن يستطيع مجاراتك |
Sen 31 yaşında annesiyle yaşayan, posta dağıtım asistanısın. | Open Subtitles | وأنت رجل مسن تبلغ من العمر 31 عام تعيش مع والدتك وتعمل مساعد |
Senin yaşlarında, daha yaşlı bir adamı çok çekici bulabilirsin... fakat O, senin kadar saf değildir. | Open Subtitles | في مثل عمرك يمكنك أن تهبطي لــ رجل مسن نوعاً ما لكنّه ليس بسيط مثلك |
yaşlı bir adamın horladığını görmek için gece treninin içine bir alaycıkuş koyacağım. | TED | سأضع طير محاكي في قطار منتصف الليل لأسمع رجل مسن يشخر. |