"رحلت الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • şimdi gidersen
        
    • artık yok
        
    • artık gitti
        
    • Şimdi yola
        
    şimdi gidersen yardım edersin... ..ama uğruna acı çektikleri, dövüştükleri şeyleri de yıkarsın. Open Subtitles إذا رحلت الآن قد تستطيع مساعدتهم و لكنك قد تدمر كل ما قد حاربوا و تعذبوا لأجله
    Eğer şimdi gidersen, bir daha hiçbir şekilde Avatar Hali'ne giremeyeceksin. Open Subtitles إذا رحلت الآن ، فلن تتمكن من الدخول في وضع الآفاتار أبداً
    Eğer şimdi gidersen, bekleyeceğimi sakın düşünme. Open Subtitles إذا رحلت الآن ،لا تتوقع منى أن أنتظر. لا؟
    İyi, bak, o artık yok, gerçekten, neyi konuşmayı umuyorsun? Open Subtitles حسناً, أنظري,لقد رحلت الآن لذا ,مالذي يمكننا أن نتحدث عنه؟
    Ama artık gitti, yani bu konu hakkında daha konuşmayacağacım. Open Subtitles ولكنّها رحلت الآن ، لذا لا داعي لأي أقاويل أخرى الآن
    Hemen Şimdi yola çıkarsanız, kamplarına ulaşmanız ne kadar zaman alır? Open Subtitles إن رحلت الآن فكم من وقت يتطلب الوصول إلى معسكرهم؟
    Artı, şimdi gidersen seni özlerim. Open Subtitles كما لو أنك رحلت الآن سأفتقدك بَعض الشَّيْء
    şimdi gidersen... yarından itibaren... bir günün bensiz... ne kadar uzun ve boş olduğunu anlarsın. Open Subtitles إن رحلت الآن فمن الغد ستعرف معنى أن يكون اليوم طويلاً
    George şimdi gidersen bir daha senle konuşmam. Open Subtitles جورج, لو رحلت الآن, فلن أتحدث معك ابدا .
    Eğer şimdi gidersen, bir daha geri gelemezsin! Open Subtitles إذا رحلت الآن لا ترجع إلي الأبد
    şimdi gidersen, onların arasına karışma şansın olur. Open Subtitles إن رحلت الآن ستلحق بهم قبل رحيلهم
    şimdi gidersen, bundan asla emin olamayacaksın. Open Subtitles إذا رحلت الآن ، أنت لن تعرف الحقيقة.
    Eğer şimdi gidersen... Open Subtitles إذا رحلت الآن .إذارحلت.
    Hayır. Onlar artık yok, çünkü ünlü oldular. Open Subtitles لقد رحلت الآن لأنها أصبحت مشهورة
    Ama artık yok. Open Subtitles ولكنها رحلت الآن.
    Ama şimdi artık gitti. Open Subtitles لكنها... ... لكنها رحلت الآن...
    Ama o artık gitti. Open Subtitles لكنها رحلت الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus