- Kendisini benim merhametime bıraktı. - Çok uzun süredir hasta. | Open Subtitles | رمى بنفسه تحت رحمتي - إنّه مريض منذ وقتٍ طويل - |
Seni güçsüz bırakacak tamamen benim merhametime kalacağın seni yalvartacak şeyler düşünüyorum. | Open Subtitles | أفكّر في جعلك عاجز... تحت رحمتي بشكل تام... أجعلك تتوّسل... |
Ve o an gelip merhamet için dizlerine kapandığında bu anı hatırlamanı istiyorum. | Open Subtitles | و عندما يآتي ذلك اليوم الذي ستترجى فيه رحمتي أريدكَ أن تتذكر هذه اللحظة |
Sana merhamet ettiğim için hayattasın, ama laf arasında bile, karımla ilgili düşüncelerime | Open Subtitles | انت حي تحت رحمتي وحتى بتمرير سمك الى افكاري |
Yarın benim merhametimi hatırlayacaksın Max." | Open Subtitles | سيتم تذكيرك بنوع رحمتي غدا, ماكس |
merhametimi zayıflıkla karıştırmayın. | Open Subtitles | لا تخطئين بشان رحمتي علي انها ضعف |
Seni mahvedeceğim. Tamamen insafıma kaldın. | Open Subtitles | سأدمرك أنت تحت رحمتي الكاملة |
İlgilendiğim takas sona erdi, bununla beraber merhametim de. | Open Subtitles | نفد إهتمامي بالمقايضة ونفدت ايضاً رحمتي |
Ama bu sefer merhametime kaldın. | Open Subtitles | ولكن,هذه المرة , انت تحت رحمتي |
Benim merhametime kaldın, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تحت رحمتي , صحيح؟ |
Benim merhametime kaldın. | Open Subtitles | أنتِ تحت رحمتي. |
merhametime sığınman boşuna. | Open Subtitles | أنت لاتحاول أن تطلب رحمتي |
Benim merhametime kaldın. | Open Subtitles | أنت تحت رحمتي |
Arkadaşlarına merhamet edilmesini istiyorsan bu sefer hile yapmasan iyi olur kızım. | Open Subtitles | من الأفضل ألا يكون هناك خدعة في الأمر هذه المرة يا فتاة إذا كنتِ تريدين أن أظهر رحمتي لأصدقائكِ |
"merhamet ettiğime merhamet edeceğim. | Open Subtitles | ستكون رحمتي على من ستكون له رحمتي |
Goki merhametimi sınama benim. | Open Subtitles | غوكي، لا تختبر رحمتي |
Onu koruyacak onurlandıracak ve merhametimi göstereceğim. | Open Subtitles | سوف أبلّغه ...وأباركه " وأريه رحمتي |
- Tüm varlığın benim insafıma kalmış. | Open Subtitles | -إن كل كيانك تحت رحمتي |
Benim insafıma kaldınız, Bay Bond. | Open Subtitles | انت تحت رحمتي سيد (بوند) |
Bu yüzden bize şöyle dendi: "merhametim herşeyi sarmalar." | TED | هكذا قيل لنا أن "رحمتي وسعت كل شيء." |