Huzur içinde yatsın, bu bana sevgili amcamın hediyesiydi! O kadar zor muymuş? | Open Subtitles | مكسب عيشي , هدية لي من عمي المحبوب رحم الله روحه |
Şey, annenle tanıştığım zamanı hatırlıyorum, Huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | حسنا ، هي بالضبط نفس الطريقة التي التقيت فيها بـ أمك ، رحم الله روحها |
Karım, Huzur içinde yatsın, hep bunu pişirirdi. | Open Subtitles | زوجتي ، رحم الله روحها لقد كانت تصنع هذهِ طوال الوقت |
Ama Nur içinde yatsın, nasıl olduğunu hep anlatabiliyordu. Safford açıkça dengesiz. | Open Subtitles | أوه ,رحم الله قلبها كانت دائما تستطيع أن تخبرك كيف حصل الأمر لها |
Allah rahmet eylesin. | Open Subtitles | رحم الله المتوفي |
Liza için olmasaydı, Huzur içinde yatsın. Evini, arabanı alırdım. | Open Subtitles | ولو لم تكن زوج ليزا ، رحم الله روحها كنت سوف اخذ منزلك ، اخذ سيارتك |
Huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | رحم الله روح سيّدنا التي فاضت |
İhtiyar McCormick, Huzur içinde yatsın öldü. | Open Subtitles | العجوز مكورماكر رحم الله روحه |
- Huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | رحم الله روحه |
Huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | رحم الله روحها |
Huzur içinde yatsınlar. | Open Subtitles | رحم الله روحه |
Huzur içinde yatsın. | Open Subtitles | رحم الله روحه |
Nur içinde yatsın, Karım Eileen... bana destek oldu ve davamıza sadık kaldı. | Open Subtitles | زوجتي (ايلين) رحم الله روحها وقفت بجانبي وظلت مؤمنة بمبادئنا |
Nur içinde yatsın. | Open Subtitles | رحم الله روحها |
Allah rahmet eylesin. | Open Subtitles | رحم الله روحه |