"رحيلهم" - Traduction Arabe en Turc

    • gidene
        
    • gittikten
        
    • gitmelerini
        
    • ayrılışı
        
    • uzaklaşmalarını
        
    • içinde kaybolmadan
        
    Onları, gidene kadar askeri kontrol altında tutabilmek için servis dışına alınmış bir uzay mekiğine bağladık. Open Subtitles قُمنا بتزويده بمكوك يعمل عن بعد، لضمان سيطرة الجيش عليه حتى رحيلهم.
    Onları gidene kadar askeri kontrol altında tutabilmek için servis dışına alınmış bir uzay mekiğine bağladık. Open Subtitles أوصلناه بمكوك خارج الخدمه لتوفير القياده العسكريه لحين رحيلهم
    Birkaç dakika. Anlaşılan onlar gittikten hemen sonra gelmişim. Open Subtitles بضع دقائق، يبدو أنني وصلت بعد رحيلهم مباشرة
    Göğüslerim büyüdüğü zaman gitmelerini istedim. Open Subtitles من أول لحظة بدأت تربية الأثداء أردت رحيلهم
    Lakin onların ayrılışı Doğu Almanya'nın ekonomisine ciddi kan kaybettiriyordu. Open Subtitles ولكن رحيلهم كبد اقتصاد ألمانيا الشرقية خسائر ضخمة أنذرت بإنهياره
    Gecenin içinde kaybolmadan, tüfeklerinin dipçikleriyle tüm camları kırmışlar. Open Subtitles لقد كسروا كل النوافذ ببنادقهم قبل رحيلهم
    Onlar gittikten sonra, programı dinlermiş. Open Subtitles حسناً، لقد إستمع إلى الحلقة بعد رحيلهم
    O zaman, onlar gittikten sonra kilitlendi. Open Subtitles اذن فقد تم قفله بعد رحيلهم.
    Hepimiz ördeklerden nefret ediyoruz, hepimiz gitmelerini istiyoruz. Open Subtitles جميعنا نكره البط. جميعنا أردنا رحيلهم.
    Hızlıca röportaj yapmak için birkaç kişi geldi ve mümkün olduğunca çabuk gitmelerini istiyordum. Open Subtitles rlm;"لقد التقيت بالبعض لإجراء rlm; مقابلات سريعة معهم" rlm;"وأردت رحيلهم بأسرع ما يمكن"
    Onların ayrılışı bazı insanlara bir gün Sovyet birliklerinin Doğu Avrupa'dan da ayrılabilecekleri ümidini aşılamıştı. Open Subtitles أعطى رحيلهم بعض الناس الأمل في أنّ يسحب الجيش السوفيتي يومًا ما قواته من أوروبا الشرقية
    Gecenin içinde kaybolmadan, tüfeklerinin dipçikleriyle tüm camları kırmışlar. Open Subtitles لقد كسروا كل النوافذ ببنادقهم قبل رحيلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus