"رحيم" - Traduction Arabe en Turc

    • Rahim
        
    • Raheem
        
    • merhametli
        
    • nazik
        
    • merhamet
        
    • naziksiniz
        
    • merhametlidir
        
    • kibar
        
    • naziksin
        
    • Yüce
        
    • kalpli
        
    • Ötenazi
        
    • insaflı
        
    • kibarsın
        
    • şefkatli
        
    - ve Rahim de "damdaki kemancı"da oynuyor. Open Subtitles جيمس أسس فريق السلة, و رحيم اشترى قطعة ارض
    Anlatacağım, Dewey Rahim. O zamanlar genç ve aptaldım. Open Subtitles حسنا , ديوي رحيم سأقول لك شيئ لقد كنت شاب و غبي في ذلك الوقت
    Eğer Raheem'e bir şeyler yapacak biri varsa bu Radames olurdu. Open Subtitles اذا نعم احد عنده دافع انه يقتل رحيم فسيكون كون رادامز
    Anne ve babamın Tanrı'yı merhametli ve hayırlı bir arkadaş ve sağlayıcı olarak görmeleri dünyaya bakışımı şekillendirdi. TED و كانت معرفة والديّ عن الله بأنه صديق رحيم و نافع ومعطاء، قد شكلت طريقي في النظر للعالم.
    John zeki, nazik, şefkatli biriydi ve ben de ona aşıktım! Open Subtitles جون كان بارعا، لطفاء، رحيم رجل، ولقد وقعت في الحب معه.
    Başı dertte olan herkese merhamet et ey Tanrım. Open Subtitles كن رحيم يا الله بأولئك الذين في أيّ مشكلة
    TeSekkür ederim efendim. çok naziksiniz. Open Subtitles شكراً لك، سيدي ذلك رحيم جداً منك
    Rahim Yaar Khan ve fotoğrafta gördüğünüz adamın adı da Noora. Open Subtitles إسمي رحيم يار خان ..هذه الصورة تعود لشخص اسمه نوري
    Rahim'in kalmasını istiyorum. Open Subtitles وأُريدُ رحيم أَنْ يَبْق. أنا يَجِبُ أَنْ
    Merhaba Bay Rahim Open Subtitles -مرحبا دكتور رحيم -مرحبا روجين،كيف حالك؟
    Rahim, MAdi'yi Irak'a geçirmem lazım Allah rızası için yardım et! Open Subtitles رحيم يجب أن أذهب بمهدي إلى العراق ساعدني أرجوك!
    Raheem, biliyorsun bugün iş görüşmem var. Open Subtitles رحيم هل تعلم يوجد لدي مقابلة وظيفة هذه الصباح؟
    Raheem, şu adamına bir şeyler söyle... çünkü deli olup olmaması umurumda değil. Open Subtitles رحيم أمسك صديقك لا يستطيع الطفل ذلك لأنه لا يهني اذا كان غبياً أم لا
    Eğer birileri Raheem hakkında bir şey sorarsa, ...bilgimiz yok. Open Subtitles ممم اذا سئل أي شخص عن رحيم نحن لا نعرف عنه شيئاً
    Siz merhametli birisiniz. Hapse girmek istemiyorum. Orada hırsız ve tecavüzcüler var. Open Subtitles أعرف إنك رجل رحيم لا أريد الذهاب إلى السجن
    merhametli Tanrım... bilerek yada bilmeyerek... işlediğimiz günahları ... itiraf ediyoruz. Open Subtitles يا الله يا رحيم , نحن نعترف اننا اخطئنا اليك بسبب ما فعلناه , وما سنفعلة نحن نطلب المغفرة
    Ama öyle olsa da, savaş alanında yenilmez olduğu gibi zaferde de bilge ve merhametli olduğunu gösterdi. Open Subtitles مهما كانت تلك الخلافات لقد أثبت أنه حكيم و رحيم في النصر
    Vincent Ludwig saygın, cömert ve nazik bir adamdır. - Onu benim gibi tanımıyorsun. Open Subtitles فنسينت لودفيج رجل محترم جدا و رحيم كريم, أنت لا تعرفه مثلى
    Başı dertte olan herkese merhamet et ey Tanrım. Open Subtitles كن رحيم يا الله بأولئك الذين في أيّ مشكلة
    - Elimden geleni yapacağım. - Çok naziksiniz. Open Subtitles أنا سأَفعل بما في مقدوري _ ذلك رحيم جداً منك _
    Asıl konu hummadan ölen insanlarımız. Kendileri çok merhametlidir. Gereğinden fazla merhametlidir! Open Subtitles أخبره أن الناس يموتون بسبب المالاريا, لقد سمعت بأنه رحيم
    Başkan sana karşı güvenlik izni verecek kadar kibar davranmış demektir. Open Subtitles يعني الرئيس كان رحيم لمنحك ترخيصِ أمنِى.
    Çok naziksin, fakat şimdi kızın dinlenmesi gerek. Open Subtitles لقد كنت رحيم لكن الآن الفتاة تحتاج للراحة
    Tanrı krosu kaldırmak istiyorsa tek sebebi Yüce gönüllü olmasıdır. Open Subtitles إذا الله أراد أن يوقف رياضة الركض عبر البلاد السبب أنه آله رحيم
    İyi kalpli bir adam. Orada yaşamamıza izin verebilir. Open Subtitles إنها محكومة مِن قِبل ملك مسيحي , رجل رحيم وقَدْ يَسْمحُ لنا بالعَيْش هناك.
    Kirkpatrick mi? Ötenazi. Open Subtitles كير كاباتريك"؟" قاتل رحيم
    Şüpheli bu ölümü, insaflı bir hareket olarak görebilir. Open Subtitles الجاني قد يكون رأى هذا الفعل على انه رحيم
    Çok kibarsın Öyle hamle etmemeliydim Open Subtitles أنت رحيم جداً. أنا لا يَجِبُ أَبداً أَنْ يكونَ عِنْدي مستويُ حاولَ a يُحرّكُ مثل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus