Başka insanlar çeşitli psikolojik durumlarla ya da reaksiyonlarla bu bilgiye tepki veriyorlar. | TED | آخرون سيتفاعلون بمجموعة مختلفة من الحالات النفسية أو ردود الأفعال لهذه المعلومات. |
Yaptığım işe çok fazla tepki alıyorum ve bunları kişisel algılamamayı öğrendim. | TED | هناك العديد من ردود الأفعال لما أفعله وكل ما تعلمته ألا أخذ ذلك على محمل شخصي |
Bu arada bu karı tükürür. refleks gibi bir şey. | Open Subtitles | و بالمناسبة قد تجد منها بعض ردود الأفعال اللاارادية |
Yapmamız gereken birkaç refleks testi daha var. | Open Subtitles | لأنه علينا القيام ببعض تجارب ردود الأفعال للعضلات الحركية |
Bunun benim için çok önemli olmasının nedenlerinden biri, dünyanın dört bir yanından aldığım tepkiler. | TED | واحد أهم الأسباب في أن ذلك مهم بالنسبة لي ، هو ردود الأفعال التي عشتها في جميع أنحاء العالم. |
ve filmi ABD ve Arap dünyasında gösterdiğimiz zaman son derece harika tepkiler aldık. | TED | وعندما عرضنا الفيلم في كلا الولايات المتحدة والعالم العربي تلقينا ردود الأفعال المذهلة تلك. |
Yılın bu zamanında, korumaları gereken yumurtaları oluyor, ve davetsiz misafirin varlığı bir sinirsel zincirleme reaksiyon başlatıyor. | Open Subtitles | وفي هذا الوقت من العام فان لها بيضا لتحميه وظهور هذا الدخيل يجلب سلسلة من ردود الأفعال العدوانية |
Dünya çapındaki sanatçıların yapacağı protesto ve tepkilerin... kararı etkileyebileceğini söyledi. | Open Subtitles | قالت أن ردود الأفعال والاحتجاجات من قِبَل فناني العالم ربما تؤثر على القرار |
Beyinden gelen emirleri yok sayarak yalnızca reflekslere dayalı olan bu saldırı ile düşmanın fiziksel hızını kendi sınırlarının çok ötesine geçerek alt ediyordu. | Open Subtitles | "الهجوم يستمدّ الأوامر من العقل" "إذ يوجّه هجمات تفوق حدوده الطبيعيّة اعتمادًا على ردود الأفعال وحدها" "بما يخوّله تجاوز سرعة خصمه الجسديّة بسهولة" |
"Ayrıca, bütün her şey reflekslerdedir". | Open Subtitles | " بجانب أن الأمر برمته يكمن فى ردود الأفعال " |
Yapacak pek bir şey yok... fakat birisi kötü tepki verdiğinde ne yapacağını bilmelisin. | Open Subtitles | لا شيء هناك لتتعلميه ولكن فقط عليك التصرف حيال ردود الأفعال السيئة من قبل المرضى |
Kaynak yok olduğunda zincirleme tepki yaratılacak ve bütün Ninja Kaplumbağalar yok olacak! | Open Subtitles | دمر ذلك المصدر وسوف تحصل على سلسلة من ردود الأفعال كفيلة بتدمير سلاحف النينجا في كل مكان |
İnsanların tepki vermelerini istiyorlar sadece. | Open Subtitles | قد يكونوا يريدوا إنتزاع بعض . ردود الأفعال من الناس |
Gözbebekleri tepki veriyor. Refleksler sağlam. | Open Subtitles | بؤبؤ العينين يتفاعل ، و ردود الأفعال سليمة |
refleks meselesi. | Open Subtitles | الأمر برمته يكمن فى ردود الأفعال |
Bu, büyük oranda postürel refleks bozukluğu. | Open Subtitles | هذا ضعف جماعى فى ردود الأفعال |
Ne refleks ama! | Open Subtitles | عندك بعض ردود الأفعال! |
Ulusal ve uluslararası dini cemaatlerden farklı tepkiler geliyor. | Open Subtitles | ردود الأفعال من كلا الطوائف الدينيّة الوطنيّة و الدوليّة كان متبايناً |
Böyle ilginç komplo teorilerine paranoyakça tepkiler vermeye bayıIır. | Open Subtitles | يحب ردود الأفعال المذعورة واحتمالات المؤامرات. |
Ama evren bilimi dünyasında bu bilim adamlarının tartışmaya açık çalışmasına gelen tepkiler farklılık gösteriyor. | Open Subtitles | لوجود الأكوان ولكن عبر عالم علم الفلك فإن ردود الأفعال لعمل هذين العالمين |
Yani bu zincirleme reaksiyon bölgenin yarısını elektriksiz bırakmıştı. | Open Subtitles | و هذه السلسلة من ردود الأفعال تسببت في انقطاع الكهرباء عن نصف الحي |
12 saat sonra bu kimyasal zincirleme bir reaksiyon başlatacak ve mideni eritecek. | Open Subtitles | سبتُدأ سلسلة من ردود الأفعال تلك التي ستُميع معدتك |
Çünkü bu tepkilerin hepsi dogal olurdu Alex. | Open Subtitles | حسناً, لأن أي من ردود الأفعال تلك ستكون طبيعية يا (أليكس) |
Birkaç saniyelğine bunların hangi meseleler olmadığını sıralayacağım ve bakalım, -- -- tahminimce radyo röportajları ve çeşitli eleştirilerdeki tepkilerin yüzde doksanına neden olan bu iki meseleyi tahmin edebilecek misiniz? | TED | دعونى أريكم هذه القائمة لثوانى، وأرى إذا كنتم تستطيعون أن تخمنوا أيْة إثنين منهم -- بشكل تقديري يمكنني أن أقول أنه ربما إثنين من هذه الموضوعات قد تسببت في 90 % تقريبًأ من ردود الأفعال الواردة في الكتابات حول الكتاب والمقابلات فى الراديو . |
- Her şey reflekslerdedir. | Open Subtitles | -الأمر برمته يكمن فى ردود الأفعال |