"رد الفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • tepki
        
    • reaksiyon
        
    • refleks
        
    • tepkisi
        
    • harekât
        
    • tepkiyi
        
    • tepkiler
        
    • refleksi
        
    • tepkiden
        
    • reaksiyona
        
    • tepkinin
        
    • tepkimesi
        
    • reaksiyonu
        
    • reaksiyonun
        
    Millet, bunu konuşmuştuk ama. Oyunculuk, kendini vermeyi gerektirir. Hareket ve tepki. Open Subtitles أيها القوم , لقد تحدثنا عن هذا التمثيل ينبع من رد الفعل
    Eskiden Barry seninle aynı laboratuvarı paylaşmaktan şikayetçi olunca aşırı tepki verdiğini sanırdım. Open Subtitles تعلمون، كنت أعتقد باري والمبالغة في رد الفعل عندما اشتكى تقاسم مختبر معك.
    Nick'in bağışıklık sisteminin yemekteki birşeye karşı tepki verdiği tahmin ediliyor. TED وبالتالي النظرية كانت أنه كان لديه نوع من رد الفعل المناعي مع الذي يحصل أساسا للطعام،
    Ya da reaksiyon sıvı taşı dengesiz hale getirir ve patlamasını sağlar. Open Subtitles أو رد الفعل يمكنه أن يسبب عدم إستقرار الحجارة السائلة بشدة، وتنفجر.
    refleks değerlendirme ve atış isabeti sınavı var. Open Subtitles الكثير من تقييم رد الفعل و التدريب الدقيق ، تعرفين
    Buna sokakların tepkisi şiddetli oldu. TED كان رد الفعل في الشوارع هو مواجهات عنيفة.
    Esas komik olduğunu düşündüğüm de P&G şirketi sözcüsünden gelen tepki. TED الآن، ما اعتقدت أنه مضحك هو رد الفعل من المتحدث الرسمي لبروكتل آند جامبل
    Avrupa'da ise en yaygın tepki bir terapist aramak. TED بينما في أوروبا، رد الفعل الأكثر شيوعا هو البحث عن معالج نفسي.
    Çünkü kızgınlık yalnızca sizin duygusal bir zaman ve boşlukta tepki vermenizden ibaret olmuyor. TED لأن الغضب لا يجدول فقط رد الفعل في الأوقات العاطفية والمساحة الخاصة بكم.
    Uygun bir tepki için bilgisayarına yükleyecek. Open Subtitles سوف يغذى هذا الى حاسوبه ليحسب رد الفعل المناسب
    Suçlunun ve suçun garipliğini bana bağlama. O insanlarla zanlıyla ilgili görüşmelerimde, ben de tepki verdim. Bu görüşme, çalışmanı değerlendirmek için yapılıyor. Open Subtitles رد الفعل كان اليوم عندما علمنا ولكن هذا اللقاء فقط لتقييم عملك
    En kötü tepki korku ile verilen tepkidir. Open Subtitles أسوأ أنواع رد الفعل هو رد فعل مستند على الخوف
    Hiç olmayan o şey için aşırı tepki gösteriyorsun. Open Subtitles تهدئة. أعتقد أنك المبالغة في رد الفعل إلى أن الشيء الذي لم يحدث أبدا.
    Emin değilim doktor, solüsyona karşı bir reaksiyon gösteriyor. Open Subtitles لست متأكد دكتور لكن لديه نوع من رد الفعل تجاه المحلول
    Hasta epinefrine yanıt verdi ve alerjik reaksiyon kontrol altına alındı. Open Subtitles استجاب المريض للإبينيفرين و تم احتواء رد الفعل
    gerçekten. hiç bir şeyim kalmadı teklif edecek saf refleks dışında, saf refleks ve kimilerinin hayır bugün ölmeyeceğim diye haykırdığı hayatta kalma güdüsü dışında Open Subtitles حقاً. لم يكن لدىّ شىء باق أفعله ما عدا رد الفعل النقى
    Bağışıklık sisteminin savunma tepkisi vermesi gibi. Open Subtitles كما لو كانوا جميعاً ، جزء من رد الفعل الدفاعى نوع من نظام المناعة
    Acilen hızlı harekât gücü istiyorum! Birlikler çatışma halinde! Open Subtitles نطلب قوة "رد الفعل الخاطف" القوات في التحام!
    CA: Reshma, buradaki tepkiyi gördün. İnanılmaz bir iş yapıyorsun. TED ك.أ: ريشما، لقد رأيت رد الفعل هناك. أنت تقومين بعمل مهم للغاية.
    Aldığım tepkiler muazzamdı. Gerçekten görülmeye değerdi. TED رد الفعل الذي حصلت عليه كان رائع، كان من الجيد رؤيته
    Gerçek şu ki, ısırma refleksi o kadar kuvvetliymiş ki kurbanın çenesini açmak için levyeyle zorlamışlar. Open Subtitles فى الواقع يكون رد الفعل قويا لا بد ان يفتحوا فكى الضحيه بعتله
    Bana barışa giden yolun tepkiden değil etkiden geçtiğini öğretmişti. Open Subtitles علمتني الطريق الناجح الي السلام المبني علي سياسه الفعل و ليس رد الفعل
    Genetik reaksiyona sebep olan maddeler kimyasal püskürtme ile atmosfere salınan alüminyum yoluyla sistematik olarak yayılıyor. Open Subtitles بإطلاق الألومنيوم في الجو من خلال مسارات كيميائية وإنتشار صناعي لمواد تحفز رد الفعل الجيني
    Evet, bütün tepkinin bana olduğunu itiraf ediyorum. Open Subtitles نعم انا اعترف انى تحملت رد الفعل على عاتقى
    Bu köpeğin insanlara olan tek tepkimesi kıkırdamak olabilir. Open Subtitles ماذا؟ رد الفعل الوحيد الذي تعطيه هذه الكلبة للناس هو الضحك
    Ama ben de aynı reaksiyonu... verirmiydim şüpheliyim. Open Subtitles لكني أشك في أني كان سيصيبني . . نفس رد الفعل كما يفعل هو
    Bu bölge, enzimde reaksiyonun gerçekleştiği yerdir. TED حيث كما هو موضح في الرسم يبدو هنا .. وهنا تتم عمليات رد الفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus