"رسالة لي" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana mesaj
        
    • bana bir mesaj
        
    • bir mesajı
        
    • için bir mesaj
        
    • benden bir mesaj
        
    Yaklaşık bir yıl önce bir arkadaşım Bana mesaj atıp gerçekten çok mutsuz ve yalnız olduğunu söyledi. TED لدي صديق، قام منذ حوالي سنة مضت، بإرسال رسالة لي عن شعوره بالعزلة والاكتئاب.
    Bana mesaj atarsın diye düşünmüştüm. O yüzden eve bırakmıştım. Open Subtitles أنا أحسب لو كنت رسالة لي مرة أخرى أو أي شيء، لذلك ظللت في المنزل.
    - Sevgilisiyle Londra'ya gitti. Geçen gece. - Bana mesaj filan bıraktı mı? Open Subtitles ذهبت إلى لندن مع رفيقها، البارحة هل تركتَ أي رسالة لي أو أي شيء؟
    Bir dahaki sefere bana bir mesaj yollayacağında üzerine kendi ismini yaz. Open Subtitles عندما تريدين توجيه رسالة لي المرة القادمة ضعي اسمك عليها
    Sanırım bana bir mesaj verilmek istendi. Düşmanlarım hiç de az değil Bay Risley. Open Subtitles أفترض لإرسال رسالة لي أفلدي الكثير من الأعداء ، ياسيد رايسلي
    Babanın bıraktığı bir mesajı daha görüyorum. Open Subtitles أرى أنّ والدك ترك رسالة لي. يا إلهي ، إنّه حقير.
    Aksine, senin için bir iş var elimde. Benim için bir mesaj götüreceksin. Open Subtitles لدي وظيفة لك ستقوم بتوصيل رسالة لي
    Ona benden bir mesaj ilet. Open Subtitles أنت قمت بارسال لها رسالة لي
    Bana mesaj gönderecekti. Open Subtitles كان من المفترض أن ترسل رسالة لي
    Bana mesaj bırakmıştı. Open Subtitles متى تحدثت معه أخر مرة؟ لقد ترك رسالة لي
    Birisi Bana mesaj yazdı Open Subtitles شخص ما أرسل رسالة لي
    Bana mesaj bırakabilirsiniz, ya da bana yeni ofisim olan Park Slope'daki Parkside Psikiyatri Merkezinden ulaşabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تترك رسالة لي هنا... أو قابلني في مكتبي الجديد... في مركز "باركسايد" للطب النفسي
    Bugün kimse Bana mesaj bıraktı mı? Open Subtitles هل من أحد ترك رسالة لي اليوم؟
    Ryan bütün gece çalıştı ve Bana mesaj yolladı. Open Subtitles كان (رايان) يعمل طوال الليل، وأرسل رسالة لي
    Hiç bir arkadaşım Bana mesaj bıraktı mı? Open Subtitles هل ترك أحد أصدقائي رسالة لي ؟
    Bana mesaj varmış gibi geldi. Open Subtitles ينظر مثل a رسالة لي.
    - Bana mesaj mı attın? Özür dilerim. Open Subtitles أرسلتي رسالة لي!
    Biliyorum çok meşgulsün, ama bana bir mesaj atabilirsen veya... Open Subtitles أعلم من أنك منشغلة حقاً لكن إن كان باستطاعتكِ ان تقومي بارسال رسالة لي
    bana bir mesaj falan göndermeye çalışıyor olmalı. Open Subtitles لابد أنها تحاول إرسال رسالة لي أو ما شابه
    bana bir mesaj gönderdiğine göre ben de ona bir mesaj gönderebilirim. Open Subtitles لقد تمكنوا من إرسال رسالة لي... ربما أستطيع إرسال واحدة لهم أيضًا
    Ağabeyimin benim için bir mesajı olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالَ أن أخي لديهِ رسالة لي ولي فقط
    Benim için bir mesaj gönderebilirsiniz. Open Subtitles للأٍف ستحمل رسالة لي إذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus