| Selam, tatlım. Mesajını aldığım belli. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزي تلقيتُ رسالتكَ بجلاء |
| Mesajını almışlar ve şimdi başka bir mesaj yolluyorlar. | Open Subtitles | وصلتهم رسالتكَ و سيريلون لك الردّ -أمامكَ 12 ساعة و إلّا سيقتلونني |
| Beni öğle yemeğine çıkarmak istediğini söyleyen Mesajını aldım. | Open Subtitles | رأيت رسالتكَ بدعوتي على الغداء. |
| Mesajınızı aldım, Madam. | Open Subtitles | لقد حَصلتُ على رسالتكَ النصية، ياسيدة. |
| Mesajınızı aldığımda tam da dışarı çıkmak üzereydim Bay Lermontov. | Open Subtitles | كنت خارجة للتو، سيد (ليرمون توف) عندما تلقيتُ رسالتكَ |
| Mesajında acil olduğunu söylemişsin. | Open Subtitles | لقد قلتَ في رسالتكَ أنهُ أمرٌ مهم |
| Böylece, düşündüm ki, bir uğrayıp Mesajını aldığımı ve bir ara öğle yemeğine çıkmayı çok istediğimi söyleyebilirim. | Open Subtitles | بعدها فكرت بالمجيء عندك, وأخبركِ بأن رسالتكَ قد وصلت. وانا ارغب أن اكون على الغداء معكَ في وقت ما. هذا... |
| Mesajını aldım. | Open Subtitles | لقد وصلت رسالتكَ |
| Kilisedeki Mesajını aldım. | Open Subtitles | وصلتني رسالتكَ بالكنيسة |
| Evet Ming, Mesajını aldım. Dediklerimin hangi kısmını anlamadın? | Open Subtitles | أجل (مينغ)، لقد تلقيتُ رسالتكَ أي جزءٍ من ذلك لم تفهمه؟ |
| Mesajını aldım. | Open Subtitles | أتتْني رسالتكَ. |
| Mesajını şimdi aldım. | Open Subtitles | وصلتني رسالتكَ للتو |
| Mesajını aldım. | Open Subtitles | -تلقيتُ رسالتكَ |
| Selam, kardeşim. Mesajını aldım. | Open Subtitles | "مرحبًا، أخي، تلقيتُ رسالتكَ" |
| Sinyal sesinden sonra Mesajınızı bırakınız. | Open Subtitles | اترك رسالتكَ بعد سماع الصافرة |
| Mesajınızı krala ileteceğim. | Open Subtitles | سأبلغ رسالتكَ للملك. |
| Lütfen Mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | "رجاءً أترك رسالتكَ" |
| Merhaba ben Jasmine, Mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبًا،أنا (ياسمين) أترك رسالتكَ |
| - Mesajında, önemli yazıyordu. | Open Subtitles | رسالتكَ قالتْ هو كَانَ مهمَ. |