Emin ol Bay Flakfizer Mesajımı alınca uçarak gelecektir. | Open Subtitles | استطيع ان اؤكد لك انة بمجرد ان يتسلم مستر فلاكفايزر رسالتى سيسابق الريح كى يكون بجانبى |
Mesajımı mağdurların ailelerine ilettiğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | شكرا لكم لأخذ رسالتى الى العوائل التي بها مفقودين |
Dürüstçe söylüyorum, Mesajımı iletmenizi dulun oğlu hatırına istiyorum. | Open Subtitles | أتمنى أنك ستوصل رسالتى لأجل إبن الأرملة |
Bu size son mesajım Kardinal. Tanrım! | Open Subtitles | هذه كانت رسالتى الأخيرة لك أيها الكاردينال |
Pirovitch, bana bir iyilik yap ve Notumu ilet. | Open Subtitles | الآن يا " بيروفيتش " أرجو أن تسدى لى صنيعاً و تقوم بتبليغ رسالتى |
"sinirlenme" "mektubumu okuduğun zaman" | Open Subtitles | لا تغضبى عندما قرأت رسالتى |
Mesajımı alınca beni ara. | Open Subtitles | عاودى الأتصال بي حينما تستقبلي رسالتى. |
Lort D'Evreux'ya Mesajımı gönderdin mi? | Open Subtitles | هل بعثت رسالتى الى الحاكم ديفريل؟ |
- Evet. - Mesajımı aldınız mı? | Open Subtitles | -أعتذر لتأخرى ، هل أبلغوك رسالتى ؟ |
Sang-hyuk sana Mesajımı iletmedi mi? | Open Subtitles | ألم تصلك رسالتى مع سانج هيوك؟ |
Mesajımı aldın mı? | Open Subtitles | هل وصلتك رسالتى ؟ |
Kimseye Mesajımı bildirmemişsin. | Open Subtitles | لم تعطِ اى أحد رسالتى |
Mesajımı aldınız mı? | Open Subtitles | هل تلقيت رسالتى ؟ |
Sanırım Mesajımı yanlış değerlendirdin. | Open Subtitles | أعتقد أنك فهمت رسالتى خطأ .. |
Şişedeki Mesajımı bulmuşsun. | Open Subtitles | لقد وجدت رسالتى في قنًينة |
Evet sana mesajım bu... Canın cehenneme ve kıçımı öp. | Open Subtitles | هذه هى رسالتى لك تبالكأيهاالأحمق! |
Geldiğinizde mesajım burada olacak. | Open Subtitles | رسالتى ستكون هنا عندما تصل |
4. mesajım. | Open Subtitles | هذة رسالتى الرابعة |
- Merhaba, Kik. Seni arıyordum. Notumu aldın mı? | Open Subtitles | -مرحباً يا " كيك " ، لقد كنت أبحث عنك هل تلقيت رسالتى ؟ |
"kızma" "mektubumu okuduğun zaman" | Open Subtitles | لا تغضبى عندما قرأت رسالتى |
Mektubum hakkında hiçbir şey söylemedin. | Open Subtitles | لذا ، فأنت لم تقولى أى شئ بشأن رسالتى |
"Her şey boktan." Bunu da şu umut mesajıma koyayım ben. | Open Subtitles | "كلُ شئ فوضوى" كان على وضع هذا فى رسالتى عن الأمل |