| Bunu ben de isterim Doktor. Resmi olarak Atılgan'ın parçası olmadıysak da... beklerken faydalı bir şeyler yapabiliriz. | Open Subtitles | يشرفنى هذا على الرغم من أننا لم نصبح رسميا من أعضاء الانتربرايز |
| Şu an Resmi olarak Avrupa aktif vurulma listesinden çıktın. | Open Subtitles | الآن أنت رسميا من قائمة إغتيال أوروبا النشيطة. |
| Bak, Resmi olarak tanışmadık sanıyorum. | Open Subtitles | انظر انا لا اظن اننا التقينا رسميا من قبل |
| Sayın Başkan az önce Hindistan Başbakanı askeri birliklerini Kaşmir sınırından Resmi olarak çektiklerini söyledi. | Open Subtitles | سيدي الرئيس للتّو تلقّيت وعدا رسميا من رئيس الوزراء الهندي بأنّ قواتهم العسكرية ستتراجع من الحدود مع كشمير |
| Resmi yetkili bir Pakistan ajanı değil. | Open Subtitles | هو ليس رسميا من الاستخبارات الباكستانية |
| Resmi yetkili bir Pakistan ajanı değil. | Open Subtitles | هو ليس رسميا من الاستخبارات الباكستانية |
| Geldiği yerin bu dünya olmadığını sana Resmi olarak söyleyebilirim! | Open Subtitles | استطيع ان اقول لكم رسميا من اين قد جاءت |
| - Madem sen ve ben artık Resmi olarak tekrar piyasadayız, ve bu gece de yaz sonu kumsal partisi veriliyor, bu tam değilse de kısmi çıplaklık anlamına gelecek. | Open Subtitles | بما أنه أنا و أنت غير مرتبطين رسميا من جديد و الليلة هى "حفلة نهاية موسم الصيف" ، و التى تعنى أن الجميع سيكون عاريا جزئيا إن لم يكن كليا |
| Sizi Resmi olarak, bu evden tahliye ettiriyorum. | Open Subtitles | أنا اطردكم رسميا من هذه الملكية. |
| Resmi olarak tanışmadık. | Open Subtitles | لم نتقابل رسميا من قبل |
| Resmi olarak hiç tanışmamıştık. | Open Subtitles | لم نتقابل رسميا من قبل |
| Resmi olarak hiç tanışmamıştık. | Open Subtitles | لم نتقابل رسميا من قبل |
| Artık evim Resmi olarak küfsüz. | Open Subtitles | بيتي خالٍ رسميا من العفن |