"رشاوي" - Traduction Arabe en Turc

    • rüşvet
        
    • rüşveti
        
    • rüşvetlerden
        
    • komisyonları
        
    Içimizden bir grup tekil rüşvet vakalarına karşılık vermek için pilot bir işte çalışıyorlar. TED عملت مجموعة منا على أسس تجريبية في معالجة حالات فردية لطلبات رشاوي من الخدمات العامة , أو المستحقة
    Bilirsin, rüşvet, maliyeti yüksek gösterme, inşaat demirini bir işten çekip diğerinde kullanma. Open Subtitles كما تعلمين، رشاوي و غش فواتير سحب الحديد المسلح من مشروع واستخدامه في آخر
    Carlson'un senatörlerin rüşvet almasıyla bir bilgisi var mı? Open Subtitles هل كارلسون لديه شيئ على أنه السينتوارات يأخذون رشاوي
    Cinsel ithamlar, rüşvet, şantaj, aklına ne gelirse. Open Subtitles إدّعاءات بتحرّشات جنسية , رشاوي و ابتزاز اذكر ما شئت , و ستجده مذكوراً بداخله
    Böyle arabaları kullananlar yalnızca vergi kaçakçıları ve rüşvet alan pislikler! Open Subtitles فقط الأشخاص الذين يقودون ذلك هم المتهربون من الضرائب والمحتالون الذين يحصلون على رشاوي
    Ya seninle görüştüğümü açıklayacağım, ya da halk düşmanlarından rüşvet aldığımı açıklayacağım. Open Subtitles بالاضافه الى حقيقة ان عملت معك اتصال او الاعتراف اني قبلت رشاوي من عدو للولايات
    Oradaki yerel polis teşkilatının rüşvet aldığını hiç duymuş muydun? Open Subtitles أسمعت أبداً عن رجال شرطة يأخذون رشاوي من هناك
    Ben başsavcıyken hakkında rüşvet aldığına dair bir araştırma yapmıştım. Open Subtitles ليس بعد أن تتقاعد عندما كنت أعمل استجوبتها في رشاوي قضائية
    Arkadaşına küçük bir çek verdim ve rüşvet alıyormuş. Open Subtitles لقدّ عملت فحص قليل عن المُراسِل إنه يآخذ رشاوي من كل مكان
    Boşver. Şehir müfettişlerine rüşvet verildiğine ve adam kayırıldığına dair bazı iddialar vardı. Open Subtitles بدفع رشاوي ودفعات جانبية لمُفتشي المدينة
    Ayrıca yarbayın rüşvet yediğinden şüpheleniliyor. Bunu da soruşturuyoruz. Open Subtitles يشتبه أيضاً في تلقيه رشاوي ، نحن نحقق في هذا أيضاً
    Korkarım, hakemlerin maçı bozmak için... rüşvet aldıkları bir salgın var. Open Subtitles أنا أخشى أنّ هناك وباء بين الحكّام هو تلقي رشاوي لقلب نتائج المباريات
    ..rüşvet vererek mi yönetmeliyim ? Open Subtitles على أولئك الذين أقل مكانة مني لأدعم رشاوي الأكبر مني مكانة؟
    Rack politik değildir. rüşvet almaz, taraf tutmaz. Open Subtitles راك لا تفعل أي شيء مرتبط بالسياسة, لا رشاوي ولا موقف محايد
    Trump rüşvet olarak geri verir ve ekonomi bozulmaz. Open Subtitles وترامب يستمر في اعطائهن لهم على هيئة رشاوي وهذا سيجعل الاقتصاد يستمر
    Kim bilir rüşvet alan kim, değil mi? Open Subtitles من يعرف من اللذي يأخذ رشاوي, صحيح؟
    Seni rüşvet alırken mi yakaladı yoksa sana yardım mı ediyordu? Open Subtitles هل عرفت أنك تأخذ رشاوي أم كانت تساعدك؟
    Çoğunlukla rüşvet dağıtır, ...yalan ihaleler, teknoloji hırsızlığı. Open Subtitles ... يأخذ رشاوي من الخارج ... تزوير , تجسس صناعي
    Birlik rüşveti, seks ticareti, uyuşturucu yönetime geçmeden önce 90'larda bir adamı öldürmekten dolayı şüpheliydi. Open Subtitles رشاوي نقابات، وتجارة جنس، ومُخدّرات، مُشتبه به في بضعة جرائم قتل بالتسعينات قبل إنتقاله للعمل في الإدارة.
    Ayrıca LlCA Endüstrileri başkanı Marc Sallas multimilyonlarca dolar değerindeki rüşvetlerden sorumlu tutuluyor. Open Subtitles السينتوار ألأعلى مارك سالس مسؤال عن 100 مليون دولار رشاوي
    Sendika komisyonları belediye ile ilgili olabilir... çünkü, Dave muhasabe bölümüne girmişti. Open Subtitles رشاوي يُمكن أن تكون مُتصلة بدار البلديّة... ولهذا السبب اقتحم (دايف) مكتب المُحاسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus