İşin detaylarına gelince 401 bin dolar, kereste şirketinden Maserati ve Ginny'nin Yukon'daki sahil işleri ve mülklerinden 450 bin dolar ve ev ile içindekileri değeriyle, 1.2 milyon. | Open Subtitles | مع "فيدلتي" و"فينجارت" رصيدك البالغ 401ألف ومظلّتك من "ايساني" شقّة خاصّة في شاطيء "ديل" بـ450 ألف دولار |
İşin detaylarına gelince 401 bin dolar, kereste şirketinden Maserati ve Ginny'nin Yukon'daki sahil işleri ve mülklerinden 450 bin dolar ve ev ile içindekileri değeriyle, 1.2 milyon. | Open Subtitles | مع "فيدلتي" و"فينجارت" رصيدك البالغ 401ألف ومظلّتك من "ايساني" شقّة خاصّة في شاطيء "ديل" بـ450 ألف دولار |
Ve anlaştığımız gibi paranın yarısı hesabında, o yüzden tekrar soruyorum: | Open Subtitles | ونصف الحساب أصبح في رصيدك كما اتفقنا ، لذا سأسألك مجددا |
Beş yıl önce, ilk büyük gangster davan sırasında hesabında 50.000 dolar ortaya çıkmış. | Open Subtitles | قبل 5سنوات في اول قضيه كُبرى لكِ ظهر في رصيدك 50الف دولار |
Kalan paran bir saat içinde hesabında olacak. | Open Subtitles | باقي الحساب سيكون في رصيدك خلال ساعة |
hesabında 6.500$ yok senin. | Open Subtitles | رصيدك البنكي لا يبلغ 6,500 دولار |
hesabında 6.500$ yok senin. | Open Subtitles | رصيدك البنكي لا يبلغ 6,500 دولار |