"رصيدي" - Traduction Arabe en Turc

    • param
        
    • kredi
        
    • hesabımda
        
    • Hesaplarım
        
    • hesaplarımı
        
    Üniversiteye gidince kendi param olacak. Open Subtitles أنا سأحصل على رصيدي من الصندوق الإئتماني بعدَ الجامعة
    Bankada ne kadar param olduğunu sorun. Open Subtitles اسالني عن رصيدي في البنك او
    kredi kartı ekstremde şirketinize ait bir ücret görünüyor ama siz her kimseniz sizden bir şey sipariş etmedim Northwest Teknik Tedarik. Open Subtitles أنا, لقد تم السحب من رصيدي من قِبل شرِكتكم. في فاتورة بطاقة الإئتمان ولكني لم أقم بطلب أي شيء من أياً كان.
    Sizce kredi notumu kurtarmanız ve kafamı rahatlatmanız bir şey değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن إنقاذ رصيدي البنكي و راحة بالي، شيئاً يستحق؟
    Şu an hesabımda 70,562$ var. Open Subtitles يبلغ رصيدي الآن سبعين ألفًا وخمسمئة واثنين وستّين دولار
    Şu an hesabımda 70,562$ var. Open Subtitles يبلغ رصيدي الآن سبعين ألفًا وخمسمئة واثنين وستّين دولار
    Hesaplarım polis araştırmasının parçası olarak dondurulmuş. Open Subtitles تم تجميد رصيدي كجزء من تحقيقات الشرطة
    Hesaplarım polis araştırmasının parçası olarak dondurulmuş. Open Subtitles تم تجميد رصيدي كجزء من تحقيقات الشرطة
    Tess Mercer, eğer işin benim hesaplarımı... Open Subtitles (تيس ميرسير)، إن كنت --من أوقفت رصيدي
    Bankamatik param olmadığını söylüyor. Open Subtitles ...البطاقة الذكية تقول أن رصيدي صفر
    Bankamatik param olmadığını söylüyor. Open Subtitles ...البطاقة الذكية تقول أن رصيدي صفر
    Ev ve bankadaki param Sookie'ye kalsın. Open Subtitles (سوكي) ستحصل على المنزل و رصيدي في البنك
    Ne dersin, bu çocuk kredi borcumu düzeltebilir mi? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا الفتى يمكن يصلح رصيدي الائتماني؟
    Tabii tüm bu kimlik çalımı kredi durumumu tamamen mahvetmediyse veya sonunda ölmezsem. Open Subtitles ذلك إن لم تخرّب سرقة الهويّة هذه رصيدي بالكاملِ، أو إن لم ينتهِ بي المطاف ميّتةً.
    Çok sürmeden, kredi kartlarım iptal oldu, tüm birikimlerim havaya karıştı. Open Subtitles قبل مدّة طويلة، انتهى رصيدي واختفتْ مدّخراتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus